Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

pijavica -e -víc ž. cudzopasný červ živiaci sa cicaním krvi; zool. pijavice Hirudo, Haemopis;

pren. príživník, vykorisťovateľ: úžernícke p-e

expr. držať sa, prisať sa, prilepiť sa, byť ako p. byť neodbytný, dotieravý

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pijavica ‑e ‑víc ž.

pijavica -ce -víc ž.

pijavica -ce -víc ž. 1.červ žijúci obyč. vo vode, ktorého viaceré druhy sa živia cicaním krvi, v minulosti využívaný v medicíne pri liečbe trombózy, kŕčových žíl, zápalov a pod.: prichytená, nacicaná p.; stojatá voda je plná pijavíc; liečba pijavicami; felčiari sa živili trhaním zubov, púšťaním žily, prikladaním pijavíczool. pijavica lekárska Hirudo medicinalis
2. pejor.človek žijúci na úkor iných ľudí, príživník; dotieravý, nesamostatný človek: si obyčajná p., vydriduch, naničhodník!; odhaľovať pijavice prisaté na toky verejných peňazí; Ako rástli kontá, rástli aj zástupy pijavíc, ale aj zástupy verných. [D. Dán]; Vzdaj sa ty len tej pijavice, vzdaj. Ja by som si naveky vyčítala, keby som takú do domu a do rodiny prijala. [B. Belák]
fraz. prilepiť sa/prisať sa na niekoho ako pijavica byť dotieravý, neodbytný
pijavička -ky -čiek ž. zdrob. i expr.: známy mi odporučil pijavičky

pijavica p. príživník 1


príživník 1. pejor. človek žijúci na úkor iných ľudí • pejor. parazit cudzopasník: príživník, parazit, cudzopasník spoločnostihovor. asociálexpr. trúdpejor.: pijavica hnida darmojed darmožráč darmožrúthovor. pejor. vyžierač

2. p. cudzopasník 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pijavica, -e, -víc ž. cudzopasný červ, žijúci obyč. vo vode, živiaci sa cicaním krvi ľudí al. zvierat; zool. p. lekárska (Hirudo officinalis); p. konská (Haemopis sanquisuqa): priložiť chorému p-e; Kuzmi som stavila pijavice. (Kuk.);

pren. pejor. dotieravý človek; príživník, vykorisťovateľ: Hneď by bol Weiss a druhé pijavice strasené. (Tim.)

expr. drží sa ho ako p. veľmi húževnato

pijavica ž.
1. strsl, zsl cudzopasný červ žijúci vo vode, ktorý sa prisáva na telo a cicia krv ľudí al. zvierat, v minulosti sa používal v lekárstve, zool. pijavica lekárska (Hirudo medicinalis) al. pijavica konská (Haemopis sanquisuga): Oj, tie pijavice sa nacicaľi, takie boľi jako jaďerňice veľkie (Zuberec TRS); Pijavice mi začale po rukách ľeznúťi (Poltár RS); Aj pijavice zme jej prikladaľi, aľe ňižd ňepomohlo (Kšinná BÁN); Na chrebet sa mu pripila pijavica (Trakovice HLO)
F. pijavice pusťiťi (Ozdín LUČ) - liečiť niekoho prikladaním pijavíc
2. jzsl kľuka na voze al. na kravskom oji, na ktorú sa upevňujú svoreňom jarmá, váhy: pijavica (Hor. Orešany TRN, Rozbehy SEN)
3. zried. expr. človek, ktorý veľa pije, opilec: Kto velo pije, je pijavica (Vyš. Slaná ROŽ)

pijavica, pijavka ž
1. zool cudzopasný červ z rodu pijavice Hirudinae: hirudo sanguifuga: pigawice (VTL 1679); pigawica z ukusenim na zdrawi nesskodí, ale radneg od zleg krwi telo oslobodí (GV 1755); pigawice, ktere krew wysygu (!) a statku gistu smrt donássagu (VOv 1779); hirudo: pigawka (GU 1794); abi pigawka od krwi tahani a piti prestala (MK 18. st); pren (o človeku) príživník, vykorisťovateľ: lichwary gsu prawi pigawice, ktery krew a pot chudich wicezugu (Le 1730)
2. pijanka: gesli maty tagna pijawica, y dcera bude tagna ožranlica (MiK 18. st)
3. ryba tvarom podobná pijavici: alabes: pigawica, pigawka (KS 1763)
L. lampetra: pigawica mórská (KS 1763) ryba z čeľade minohovité Petromyzonidae; pijavičný príd:
P. tpn sclavonicum Pyewyczne blatho (pri Dolných Kočkoviciach 1409)

Pigawica Pigawica
pijavica
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) pijavica
G (bez) pijavice
D (k) pijavici
A (vidím) pijavicu
L (o) pijavici
I (s) pijavicou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) pijavice
G (bez) pijavíc
D (k) pijaviciam
A (vidím) pijavice
L (o) pijaviciach
I (s) pijavicami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu