pá, pápá cit.
1. dôverný al. maznavý pozdrav pri rozlúčke (s deťmi): p., moja drahá; p., otecko
2. det. vo funkcii prísl.: mamička išla p. preč
□ dať p. rozlúčiť sa (kývnutím ruky)
pá, pápá, pís. i pá, pá, pá-pá, zried. i pápápá, pís. i pá-pá-pá cit.
pá-pá ↗ pá
pápá ↗ pá
pá, pápá, pá-pá, zried. pápápá, pá-pá-pá cit. 1. ▶ maznavý al. priateľský pozdrav na rozlúčku, dovidenia: uvidíme sa zajtra, p.; p., zlatko; Tak o pol jedenástej u teba, pá... – a zložila. [D. Dán]; Pá, pá, – ticho povedal Gejza. [J. Balco]; Tak pá a píšte! [InZ 2002] □ dať pápá, pá-pá (o dieťati) zakývať rukou na pozdrav 2. i pa, pa-pa ▶ (pri speve) napodobňuje melódiu al. nahrádza text hudobnej skladby: pá, pa-pa, pa, pá, pá, pá, pá; Nechaj to! Poď! Tancuj! Pá... pá... papá... [J. Johanides]
ďaleko1 vo veľkej priestorovej vzdialenosti, v diaľke; do veľkej priestorovej vzdialenosti, do diaľky (op. blízko) • doďaleka • naďaleko: bývajú ďaleko od centra mesta; z televíznej veže vidieť ďaleko, doďaleka; naďaleko sa šírila vôňa kapustovej polievky • hovor. odruky: do mesta je to odruky • expr. za horami za dolami: už je za horami za dolami • det.: pá • pápá: ocino je pá, pápá • priďaleko (príliš ďaleko): do mesta je pešo priďaleko • expr. preďaleko (veľmi ďaleko): ďaleko, preďaleko, niet živej duše • fraz. na kraji sveta
dovidenia, pís. i do videnia pozdrav pri lúčení, na rozlúčku • zbohom • spánombohom: odišiel a pritom nepovedal ani dovidenia, ani zbohom; spánombohom, zostaňte zdraví • subšt. dovi • hovor.: maj sa • majte sa: tak už idem, maj(te) sa • servus • subšt. sevas (priateľský, familiárny pozdrav): povedala servus a odišla • ahoj • čao • čau • expr.: ahojček • ahojko • čauko • subšt.: ahojte • čaute (pozdravy obyč. mladých ľudí): zakričal ahoj, čau a už ho nebolo • adieu [vysl. aďiö] • adié (franc.) • good-bye [vysl. gudbaj; angl.]: lúčime sa, adieu, good-bye • pá • pápá (dôverný al. maznavý pozdrav obyč. pri rozlúčke s deťmi): pá, pápá, moja malá
pápá 1. p. ďaleko1 2. p. dovidenia
pápá (pís. i pá-pá) cit. dôverný pozdrav pri rozlúčke, najmä v styku s deťmi (zdvojené pá): A tak teda „pápá“! — Pápá! — ozvala sa. — Choď si len za svojou kuchárkou. (Jes.) Ani vám azda nedala pá-pá. (Zgur.)