Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

hypotéza -y -téz ž. vedecky podložený, ale ešte definitívne nedokázaný názor; predpoklad, domnienka;

hypotetický príd.: h. výklad;

hypoteticky prísl.;

hypotetickosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hypotéza ‑y ‑téz ž.; hypotetický; hypoteticky prísl.; hypotetickosť ‑i ž.

hypotetický [-t-t-] -ká -ké príd.

hypotetický [-t-t-] -ká -ké príd. ▶ jestvujúci iba ako hypotéza; založený na domnienkach, dohadoch; syn. predpokladaný, odhadovaný: hypotetická otázka; hypotetická situácia; nastoliť h. problém; je to iba h. návrh; toto všetko sú iba hypotetické úvahy

hypotetický príd. ‹g› založený na predpoklade, hypotéze, podmienený, neistý, neskutočný: h-á mienka; h. výklad; h. úspech; log. h. súd, výrok súd, resp. výrok v tvare „ak A, potom B“; lingv. h-é tvary v minulosti jazyka predpokladané (označované hviezdičkou); h-é súvetie podmienkové;

hypoteticky prísl.;

hypotetickosť -ti ž.

hypotetický p. predpokladaný, neoverený


neoverený bez overenia, potvrdenia o pravdivosti, reálnosti (op. overený) • nepotvrdený (op. potvrdený): neoverená, nepotvrdená výhrahypotetický: hypotetické tvrdeniapredbežný: toto sú len predbežné informácie


predpokladaný ktorý sa predpokladá, očakáva • očakávaný tušený: dostavil sa predpokladaný, očakávaný, tušený úspechpravdepodobný: pravdepodobný víťaz prezidentských voliebpredbežný (op. definitívny, presný) • plánovaný (ktorý sa predpokladá podľa plánu): predbežný, plánovaný termín návratuhypotetický odhadovaný odhadový odhadný (jestvujúci iba ako hypotéza, odhad): hypotetický priebeh udalosti, odhadovaná cenaúdajnýkniž. domnelý (predpokladaný na základe istých údajov, domnienok): údajný, domnelý páchateľ

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hypotéza, -y, -téz ž. názor ešte neoverený praxou, ktorý sa zatiaľ pokladá za vedeckú pravdu; predpoklad, domnienka;

hypotetický príd.: log. h. súd ešte neoverený praxou; h-a platnosť neoverená skúsenosťou;

hypoteticky prísl.

čisto hypotetické, a nie purement hypothétique et non
čisto hypotetický, pretože viaceré purement hypothétique, car plusieurs
dvoch hypotetických udalostí, ktoré deux événements hypothétiques que
hypotetický, pretože viaceré štúdie hypothétique, car plusieurs études
nie je iba hypotetické n'est pas seulement hypothétique
táto fáza je hypotetická cette phase est hypothétique
v dvoch hypotetických scenároch dans deux scénarios hypothétiques
základe hypotetických rizík, ktoré la base de risques hypothétiques qui
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu