Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Jednotlivé slovo
Prefix
Časť slova
Sufix
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825.
Kříž
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
1874
Považany
NM/TC
nitr.
1960
zlúč. o. Svätý Kríž nad Váhom, Mošovce nad Váhom a Vieska do o. Nové Mošovce [
1961
Považany].
1960
–
1961
Nové Mošovce,
1961
– Považany
Svätý Kríž nad Váhom:
1773
Sz
[ent]
-Kereszt, Heyl
[ige]
-Creütz, Sw
[atý]
Kriss,
1786
S
[ent]
-Kereszt,
1808
Szent-Kereszt, Swatý Kříž, Swatý Krýž,
1863
–
1907
Szentkereszt,
1913
Vágszentkereszt,
1920
Svätý Kríž,
1927
–
1960
Svätý Kríž nad Váhom
Mošovce nad Váhom:
1773
Mossocz, Mossowcze,
1786
Mossocz, Mossowce,
1808
Mosócz, Mossowce,
1863
,
1877
–
1882
,
1892
–
1907
Mosóc,
1873
,
1888
Mossóc,
1913
Vágmosóc,
1920
Mošovce,
1927
–
1960
Mošovce nad Váhom
Vieska:
1773
Vieszka, Vieska,
1786
Alschó-Wieszka + Felschő-Wieszka,
1808
Viészka, Wieska, Weska,
1863
–
1907
Vieszka,
1913
Somszeg,
1920
–
1960
Vieska
2859
Žiar nad Hronom
ZH/BC
tekov.
1969
pričl. o. Horné Opatovce;
1971
pričl. o. Šášovské Podhradie;
1971
–
1991
pričl. o. Ladomerská Vieska;
1980
–
1991
pričl. o. Lutila.
1773
Sancta Crux, Sz
[ent]
-Kereszt, Heiligs-Creütz, Swaty Kriss,
1786
S
[ent]
-Kereszt,
1808
Szent-Kereszt, Fanum Sanctae Crucis, Heiligen-Kreutz, Swatý Kříž,
1863
Szentkereszt,
1873
–
1888
Barsszentkereszt,
1892
–
1913
Garamszentkereszt,
1920
Svätý Kríž,
1927
–
1955
Svätý Kríž nad Hronom,
1955
– Žiar nad Hronom
Horné Opatovce:
1773
Felső-Apáthi, Horne Opatowcze,
1786
Felschő-Apáthi, Horne Opatowce,
1808
Felső-Apáthi, Viészka-Apáthi, Opatdorf, Horní Opátowce,
1863
–
1913
Felsőapáti,
1920
–
1969
Horné Opatovce
Šášovské Podhradie:
1773
Saskő-Várallya, Schlosz-Dorff, Sossow,
1786
Scháschkő-Wárallya, Schloßdorf, Ssossow,
1808
Saskővárallya, Schloßdorf, Podhradí,
1863
Szászka,
1873
–
1877
Sasköváralja,
1882
–
1913
Saskőváralja,
1920
Podhradie,
1927
–
1971
Šášovské Podhradie
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko
KŘÍŽ
sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 86×, celkový počet lokalít: 52, najčastejšie výskyty v lokalitách:
BRANČ
,
okr.
NITRA
– 6×;
ŽILINA
,
okr.
ŽILINA
– 4×;
MYJAVA
,
okr.
SENICA
(od
r.
1996
MYJAVA
) – 4×;
TRENČÍN
,
okr.
TRENČÍN
– 4×;
VEĽKÝ SLAVKOV
,
okr.
POPRAD
– 4×;
DUNAJSKÁ STREDA
,
okr.
DUNAJSKÁ STREDA
– 3×;
HLOHOVEC
,
okr.
TRNAVA
(od
r.
1996
HLOHOVEC
) – 3×;
PETRŽALKA (obec
BRATISLAVA
),
okr.
BRATISLAVA
– 3×;
BANSKÁ BYSTRICA
,
okr.
BANSKÁ BYSTRICA
– 2×;
NÁMESTOVO
,
okr.
DOLNÝ KUBÍN
(od
r.
1996
NÁMESTOVO
) – 2×;
...
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
bol
to
hákový
kríž
≈
byl
to
hákový
kříž
hrobu
a
na
kríž
≈
hrobu
a
na
kříž
hviezda
a
komu
kríž
≈
hvězda
a
komu
kříž
jazeru
a
chcela
kríž
≈
jezeru
a
chtěla
kříž
kríž
a
malý
kahanec
≈
kříž
a
malý
kahanec
na
nemecký
hákový
kríž
≈
na
německý
hákový
kříž
na
zlato
záslužného
kríža
≈
na
zlato
záslužného
kříže
rovnoramenný
kríž
bez
kruhu
≈
rovnoramenný
kříž
bez
kruhu
...
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu