Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

natriasť -trasie -trasú dok.

1. trasením získať, nahromadiť (isté množstvo): n. jablká, n. orechov (zo stromu)

2. trasením načuchrať al. inak upraviť: n. perinu;

nedok. natriasať -a

1. k 2: n. podušky

2. prudko pohybovať niečím, mykať: n. dieťa v kočíku; n. hlavou

// natriasť sa nastrachovať sa: dosť sa n-l o jej zdravie;

nedok. natriasať sa prudko sa pohybovať, mykať sa: n. sa na voze, od smiechu; expr.: n. sa v rytme swingu tancovať; n. sa pred zrkadlom zvŕtať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
natriasať ‑a ‑ajú nedok.; natriasať sa

natriasať -sa -sajú -saj! -sal -sajúc -sajúci -saný -sanie nedok.


natriasať sa -sa sa -sajú sa -saj sa! -sal sa -sajúc sa -sajúci sa -sanie sa nedok.

natriasať -sa -sajú -saj! -sal -sajúc -sajúci -saný -sanie nedok. 1. (čím) ▶ prudko pohybovať niektorou časťou tela sem a tam: n. zadkom, hlavou
2. (koho) ▶ opakovane vykonávať s niekým, s niečím krátke trhané pohyby, obyč. smerom hore a dole: n. dieťa v kočíku, na rukách; neos. po ceste nás poriadne natriasalo; smial sa, až ho natriasalo
3. (čo) ▶ trasením prevzdušňovať, upravovať: n. periny, vankúše; natriasala si dlhú sukňu
dok. k 3natriasť


natriasať sa -sa sa -sajú sa -saj sa! -sal sa -sajúc sa -sanie sa nedok. 1.robiť prudké prerušované kmitavé pohyby, mykať sa: celý sa natriasal od smiechu; autobus sa natriasa po hrboľatej ceste; n. sa pri chôdzi; Videl bojovníkov, ako sa pyšne natriasajú na koňoch. [A. Masár-Tatranský]
2. expr. ▶ prudko sa pohybovať do rytmu podľa hudby, tancovať: natriasal sa na parkete s rukami v bok; Človek vezme harmoniku a hneď všetko okolo neho skáče, hneď sa všetko natriasa. [V. Šikula]; Ktože to kedy videl, v advente sa natriasať... [A. Habovštiak]


natriasť -rasie -rasú natras! -riasol -riasla -rasúc -rasený -rasenie dok. 1. (čo) ▶ trasením upraviť, prevzdušniť: natriasla vankúšiky na sedačke a posadila sa
2. (čoho) ▶ trasením stromu zhodiť z neho ovocie: natrasiem vám jabĺk, sliviek, hrušiek
nedok. k 1natriasať

čuchrať natriasaním, nadvihovaním uvoľňovať • čechrať načuchrávať načechrávať šuchoriť šušoriť: kačka si zobákom čuchre, čechrá, šuchorí periezried. čechriť natriasať: natriasa, čuchre vankúšerozčuchrávať rozcuchávať strapatiť rozkuštrávať kudliť chlpiť (pri vlasoch, srsti, nitiach a pod. natriasaním porušovať poriadok, uvoľňovaním zamotávať): čuchre, strapatí, rozkuštráva, kudlí mu vlasy; čuchre, chlpí pradeno vlnyježiť (srsť, chlpy, vlasy)


hádzať sa 1. prudkým pohybom tela sa niekde dostávať • vrhať saexpr. plieskať sa: jeden za druhým sa hádžu, vrhajú, plieskajú do vodyexpr. trieskať sa: dieťa sa v zlosti trieska, hádže o zem

2. robiť celým telom prudké pohyby • mykať sa metať sa zmietať sa: v horúčke sa hádže, myká, zmietaexpr.: trepať sa trepotať sa šklbať sa: ryba sa trepe, trepoce na suchunatriasať sa nadhadzovať sa (v tanci) • prehadzovať sa (na posteli) • zvíjať sa skrúcať sa (dávať sa do oblúkovitej polohy; pri fyzickej al. duševnej bolesti): zvíja sa v kŕčoch; skrúca sa od žiaľu

porov. aj knísať sa


hádzať 1. prudkým pohybom spôsobovať pád, let niečoho • vrhať (prudko): hádzať, vrhať kamene do vodyexpr.: kydať šústať trieskať plieskať cápať trepať: kydá, trepe všetko na kopu; v zlosti šústa, trieska, plieska, cápe taniere o zemexpr. prášiť: práši do sliepok kameňomzahadzovať odhadzovať (hádzať preč ako zbytočné, nepotrebné): zahadzuje, odhadzuje smeti do košametať miesť šľahať (niečo sypké): metie mi piesok, sneh do tvárešúchať pigať (guľky do jamky) • expr. šibať: šibať očami, šibať blesky

p. aj sádzať 1

2. prudkými pohybmi spôsobovať výkyvy niečoho • mykať triasť: kôň hádzal, triasol chvostomtrepať trepotať šklbať: trepať, šklbať rukouotriasať potriasať natriasať zmietať: loďou otriasalo, zmietalosocať: v záchvate ho socaloexpr. hegať: električkou hegá


mykať prudko a krátko opakovane ťahať • šklbať trhať: pes mykal, šklbal reťazou; trhal ho za rukávexpr.: drmať trmať drmotať drmancovať drgať virgať: drmal, trmal, virgal dveramiexpr.: hegať mrdať kmásať ometať: mrdal plecom; kmásal chlapca za ruku; hegal kľučkou; voly ometajú hlavamihovor. expr.: myksovať myksľovať mykcovaťexpr. zried. drgoliťexpr. zjemn. mrdkať: mykcoval šnúrou od zvonca; nevšímavo mrdkal plecomnár. omykať (J. Chalupka)sepkať (Dobšinský)trepať sekať (robiť trhaný pohyb): pes trepal chvostom; v rozčúlení sekal rukamipotŕhať potrhávať potrhovať pomykávať pohadzovať poťahovať pošklbávať (chvíľami al. opakovane): kôň potrhával, pohadzoval hlavou; poťahoval, pošklbával ho za uchoexpr. pošklbkávaťnár. posepkávať: chvíľami pošklbkával, posepkával uzdoulomcovať triasť natriasať otriasať (rýchlo a prudko mykať): víchrica lomcovala, triasla stromami; natriasala dieťa v kočíkuexpr. drgľovaťnár. expr. nadŕľať: zimnica ním drgľovala; pri tanci sa nadŕľalanár. namykávať (Timrava)


natriasať sa 1. porov. natriasať 2 2. p. tancovať


natriasať 1. trasením upravovať • čuchrať načuchrávať: natriasala, čuchrala poduškyexpr.: čechrať načechrávať šuchoriť: šuchorila ľan, aby sa presušil

2. prudko pohybovať niečím sem a tam • mykať šklbať: natriasal dieťa v kočíku; mykal, šklbal plecami od rozčúlenianadhadzovať pohadzovať (mykať smerom hore): nadhadzoval dieťa na rukáchtriasť striasať lomcovať (veľmi silno natriasať): horúčka ním trasie, lomcuje; zimnica ho striasaexpr.: drgať drmať hegať drgľovať: staré auto hegá, drgľuje; drmal hlavouexpr.: drgoliť strgáňať trlingať: bričku drgolilo, trlingaloexpr.: nadŕdať sepkaťnár.: hegľovať hontŕľať


tancovať pohybovať sa v tanci; predvádzať tanec • zvŕtať sa vrtieť sa: rada tancuje, zvŕta sa, vrtí sa v tancihovor. vykrúcať sa: celý večer spievajú, vykrúcajú sa na parketehovor. vykrúcať (koho): vykrúca dievča, tancuje s dievčaťomexpr.: natriasať sa nadŕdať sa hopsať hopkať: natriasajú sa v rytme svingu; dievčence veselo hopsajú, hopkajúpreberať prepletať (nohami) (šikovne pohybovať nohami pri tanci): mládež rezko preberá, prepletá (nohami) do taktu s hudbouexpr.: dubasiť dupčiť drboliť dubiť (pri tanci obyč. dupať, dupkať): mládenci ohnivo dubasia, dupčianár.: dupancovať dupajčiť (Kálal)expr.: drepčiť krepčiť (rezko): mladí v kole drepčili, krepčili, výskali od radostizastar. hajdukovať (tancovať odzemok) • slang. džemovať

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

natriasať, -a, -ajú nedok.

1. (čo, koho, čím) prudko hore-dolu, sem a tam pohybovať, mykať: Nôžkami cupoce, hlávkou natriasa. (Heč.) Drží na rukách dieťatko a natriasa ho. (Hor.) Čert začal dievku ozaj po čertovsky vláčiť, natriasať. (Dobš.)

2. (čo) trasením, potriasaním čechrať, načechrávať: n. periny, podušky

|| natriasať sa

1. pohybovať sa prudko sem a tam, hore-dolu, mykať sa: Voz hrkoce, natriasa sa na každom kameni. (Laz.) Ormai sa smial, až sa mu okrúhle bruško natriasalo. (Urb.)

2. expr. tancovať: n. sa podľa rytmu

natriasať nedok. strsl, zsl prudko pohybovať niekým al. niečím, nadhadzovať: Celkom náz natra̋sá na tomto voze (Kameňany REV); To boľi hľiňeňie krčahe, v ňih boľi hľiňeňie guľke, tie hrkaľi, ke_ca krčah natriasau̯ (Pukanec LVI); Hegluje nás, natrásá, aspom prú vitrovíme a doma sa zaz najéme (Lapáš NIT)


natriasať sa nedok.
1. strsl, zsl (pri tanci) mykať telom, nadŕdať sa: Pojau̯ ma tancuvať a ak sa natrésa, tak sa natrésa (Dol. Lehota DK); Furt se natra̋sala na tom bále (Kameňany REV); F tom tanci sa natrásali, jako kebi kapustu tlačeli (Val. Belá PDZ); Takí malí capart a us sa to natrásá (Lapáš NIT)
F. natrásať sa jag buchta (Lapáš NIT) - tancovať; išóv, len sa mu tag hlava natrásala (Lapáš NIT), utekál, len sa mu tag hlava natrásala (Zvončín TRN) - rýchlo bežal
2. netrpezlivo pohybovať telom, mrviť sa: Čo sa tolko natrásaš, čo ťa mrlle žerú?! (Ludanice TOP)

natriasať [-tria-, -trá-] ndk
1. čo, koho čím prudko sem a tam niečím pohybovať, mykať: fykowy strom často bywa natrásan (SR 17. st); pana tweho tlukli, natrasali (PI 1749); vlezu babi do komori, mechi budu natrasat, hrnce, metli z tvogeg fari vinassat (KC 1791) potriasať; oči strassliwe prewracala, gambamj natrasala (PT 1796) robila grimasy
2. koho donucovať, nútiť; neustále vyžadovať, dobiedzať, znepokojovať: strani gruntu wargowskeho Jano Warga negsa od Mychalika Matusse tuze natrasany a zadany, pustil grunt (TURANY 1670); ass posawad (Beniamin Kocžarius) mne takoweho zapisu nenawratil nes gesste mne podle wule sweg vexuge a natryasa (ŽILINA 17. st); n. sa
1. prudko sa pohybovať, mykať sa: spadla hore bruchom a widel, že sa natrassala (KRUPINA 1741)
2. s kým naťahovať sa s niekým: kosselku gey na neg potrhal, natrasayucy se s ni sem tam (ŽILINA 1659)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu