Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

preč prísl.

1. vyj. vzdialenie, vzďaľovanie sa z doterajšieho miesta: ísť, bežať, poberať sa, uberať sa, pýtať sa p.; odneste to p.; ber sa p.! p. s tyranmi!

2. hovor. vyj. neprítomnosť: byť dlho p., autobus je dávno p.

3. expr. vyj. stratu, poškodenie, zničenie niečoho: spis je p., pravé oko bolo p., nervy mám p., strach bol p.

4. vyj. uplynutie času: je 10 hodín p., má 15 rokov p., p. sú tie časy

byť z niečoho celý p. veľmi rozrušený; byť do niekoho celý p. veľmi zamilovaný

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
preč prísl.
/380295±2485 2.98: adverbiá 1. st. 19030 preč/15717 nanič/1376 obďaleč/1105 fuč/409 navnivoč/286 naprieč/102 nadostač/35

-eč/35699±205 23.26: adverbiá 1. st. 16924 pr/15717 obďal/1105 napri/102

marš2 vyjadruje silnú a obyč. hrubú výzvu na odchod; odíď, odíďte • preč ber sa berte saexpr.: prac sa practe sa: Marš! Ber(te) sa odtiaľto! Preč z lešenia! Prac(te) sa mi z domu!zmizni zmiznitehovor. expr.: vypadni vypadnite: Zmizni(te)! Vypadni(te)! Nemáš/Nemáte tu čo robiť!hovor. expr.: kuš kušte: Deti, kuš domov!fraz. strať(te) sa mi z očí von (výzva na odchod z miestnosti): Von! Nech ťa už tu nevidím!fraz.: choď/choďte do čerta choď/choďte v čerty choď/choďte do pekla choď/choďte do frasa choď/choďte mi z očí tam sú dvere


preč 1. vyjadruje vzdialenie, vzďaľovanie sa z doterajšieho miesta • hovor. expr. het: Daj to preč, het!hovor. expr.: včerty dočerta dopekla, pís. i do čerta, do pekla: pobral sa včerty, dočerta, dopeklahovor. expr.: dokelu dohája dofrasa doparoma došľaka, pís. i do kelu, do hája, do frasa, do paroma, do šľakahrub. doboha: Choď dokelu, dohája, dofrasa, doparoma, došľaka!nár. tahet (Karvaš)von (vyjadruje vzdialenie z vnútorného priestoru): musí ísť odtiaľ von

2. expr. vyjadruje neprítomnosť, stratu, zmiznutie, poškodenie, zničenie niečoho • hovor. expr. tam: vlak už bol preč, tamhovor. expr.: fuč het: nervy mám z toho fuč, hethovor. expr.: včerty v keli v háji: a dobrá povesť je včerty, v keli, v hájivulg. v ritinár. tahetsubšt. v kýbli

3. p. marš2, von 2


von 1. smerom z vnútra, z nejakého uzavretého priestoru, smerom do vonkajšieho priestoru, na vonkajšiu stranu (op. dovnútra, dnu) • dovonka dovonku: išiel trochu von; ostré klince trčia dovonka, dovonku, vonhovor.: vonka vonká: vyšli vonka, vonká, aby sa prevetralizried.: navon navonoknár. tavon

2. vyjadruje vzdialenie z istého, obyč. známeho prostredia • preč: žiada sa mu von, preč, niekde do hôrnár. tavon

3. vyjadruje energický rozkaz na odchod niekoho z miestnosti, na vyhnatie niekoho • trocha hrub. marš: Von, marš odtiaľto!preč ber sa berte sa expr.: prac sa practe sa: Preč, ber(te) sa stadiaľto!expr.: strať sa straťte sa zmizni zmiznitehovor. expr.: vypadni vypadnite: Strať sa, zmizni, vypadni, nech ťa tu už nevidím!fraz. Tam sú dvere!

4. p. vonku 5. p. z 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

preč prísl.

1. (po slovesách pohybu) vyjadruje odlúčenie, vzdialenie, vzďaľovanie sa od istého miesta, bodu al. osoby; (so sponou byť) vyjadruje neprítomnosť: ísť p., byť p., odísť p., utekať p., uberať sa p., byť dlho p.; Musím odtiaľto preč. (Jégé)

2. vyjadruje stratu niečoho: Povesť dievčaťa, raz utratená, je navždy preč (Vans.) stratená. Kým sa sova spamätala a počala driapať — už boli krídla preč. (Taj.)

3. vyjadruje energický rozkaz na odchod niekoho, na odstránenie niekoho al. niečoho: Preč s podlým strachom pred smrťou. (Sládk.) Pakuj sa preč! (Bedn.) Preč odo mňa, diabol! (Heč.) Preč s exekútormi! (Krno) Pánboh s nami a zlé preč! staré úslovie poverčivých a veriacich ľudí pri myšlienke na zlé sily;

4. vyjadruje uplynutie času: Jedenásť bilo, tri štvrte sú preč. (J. Kráľ) Už je hodina preč. (Vaj.) Už má štrnásť preč (Tomašč.) viac ako štrnásť rokov.

5. hovor. byť celý preč byť veľmi vzrušený, pohnutý: Náš kočiš bol celý preč od úžasu. (Šolt.)

prečo i preč zám. opyt. príslov. (prečuo, preco)
1. strsl, čiast. zsl i vsl vyjadruje otázku týkajúcu sa príčiny, dôvodu: No i prečuo si ňešieu̯, ke_ťa tag volaľi? (Dol. Lehota DK); Starká, prečo vi takích podimkou ňenapečieťe, ako sťe nám prú napiekľi? (Ležiachov MAR); Prež ňepríďež do nás? (Klenovec RS); Pán veľkomožní, a prečo mu to závidzia? (Rajec ŽIL); Prečo sú neni kamizole k temu? (Mor. Lieskové NMV); Prečo penáz dzetom dávali? (Ružindol TRN); Preco je taki smutni? (Arnutovce SNV); Preco bi śi me ňemohla spomosc? (Janov PRE); Preco śi tam ňebul? (Remeniny GIR)
2. uvádza vzťažnú vetu predmetovú, prívlastkovú al. príčinnú: Každej rok sa sväťí Veľká noc, aľe ľuďia ňeveďia, prečo sa to zovie Veľkou nocou (V. Lom MK); Ani sama nevia, preš sä na mnä hnevá (Sása REV); Ná prišli k tomu vedomcovi a povedali mu svoje čaškosci, prečo prišli (V. Rovné BYT); Á porát si začala, jako ona trpí, prečo sa trápí a jako sa o nu nig neozre (Trenč. Závada TRČ); Já neviém, prečo tí židovské opchodi rabuvali (Bzince p. Jav. NMV); Ta ňeznam, preco ja toto vidzel a mojo kamaraci ňe, či som ja mal take mocne oči, abo co (Hrabušice SNV); Un zna, preco tag robi (Dl. Lúka BAR)
3. (v spoj. so slovesami byť, mať) používa sa ako vzťaž. výraz vyjadrujúci existenciu dôvodu realizovať dej: Poriadňe zakľiau̯, a veru mau̯ prečo (Mýto p. Ďumb. BRE)


preč p. prečo


preč prísl.
1. strsl, zsl, čiast. vsl zacieľuje význam slovesa mimo pôvodnej polohy subjektu al. objektu, pričom vyjadruje
a. smerovanie niekam inam, resp. odchod al. transport z daného miesta: V noci museľi ís preč (Ležiachov MAR); Uhľia sa bralo do košou, dávalo sa na voz a odvážalo preč (Tek. Breznica NB); Mladí zaď ňebou̯ tan, ten tajšou̯ preč (Lišov KRU); Tak sme moseľi ti konope dac predž a nám ňeostalo ňišt (Podmanín PB); Mi jako dzeci zme špendlíki ponakládali na tí kolajnički a utékli zme preč (Smolenice TRN); Navédu̯a ho, abi tích psú odehnau̯ preč (Záh. Bystrica BRA); Stalo še, že višol roj a nešednul, ulecel preč (Hnilec SNV); No ta jim povedaľi, že som ňe doma, ta pośľi preč (Červenica SAB)
b. umiestnenie niekde inde, resp. neprítomnosť na danom mieste: Oťedz už boľi preč (Ležiachov MAR); Bou̯ son sán, kamaráťi boľi šeci preč (Sebechleby KRU); Ossemadvaccáteho júla uš som bov z domu preč (Dvorany n. Nitr. TOP); Rozešiél sa ze ženú a je desi preč (Skala TRČ); Co sem od oca preč, ešče sem ňic v hubie nemieu̯a (Pernek MAL); Neból som doma, ból som preč (Trstín TRN)
L. dat preč (Újazd TRČ) - odstrániť; ísc preč (Nosice PCH) - byť odstránený
F. je ceu̯í preč, je šecek preč (Plav. Podhradie MAL) - bez seba (od radosti, prekvapenia, strachu a pod.); už mám hlavu celú preč (Dol. Hričov BYT) - už mi pamäť neslúži, veľa som pozabúdal
2. strsl, zsl zdôrazňuje významový prvok odstránenia, odstraňovania niečoho obsiahnutý vo výpovedi: Tú prvú košku z brezini som olúpala predž a tú druhú, žľtú, zme daľi variď zo žíhľavou (Ratkovo MAR); Seno otpratúvame preč, abi ňehňilo ta, lebo to robí smrat (Slaská KRE); Ďiera sa zakládla hňeť preč, tan sa vopchalo pár poľien a zakrilo sa to (Tek. Breznica NB); Lekvar varili f kotle a potom ho ceďeli cez uhrapčeňicu, kuoski viceďeli preč (Terchová ŽIL); Toto sa opšije, toto sa octrihňe preč (Zliechov ILA); Mieu̯a tam zaviesenú velikú pijavicu, vzali í to do pinzeti preč (Bílkove Humence MAL)
3. strsl, zsl (obyč. po sponovom slovese byť) vyjadruje stratu, zničenie, zánik a pod. niečoho: Koreňe sä preč, čuože nám zastaví na jär tie prívali z vrchou, čuože híh odrazí? (Istebné DK); Čera som upiekla peť chlebou a dva sa uš preč (Návojovce TOP); Tento koňedz hore celí zhorel, šecko bolo preč (Dol. Hričov BYT); Už bola jalovica preč, zbojňíci hu zabiľi a po kuse si rozebraľi (Brvnište PB); No potom vidzeli, že agád biu̯ preč, aj panohi, šecko preč, a to ten súset, ten jím to spiu̯ovau̯ (Mást BRA)
F. (už) je preč (Bošáca TRČ) - umrel, je nebohý; ňeskoro je maštal zamikat, keť sú voli preč (Bošáca TRČ) - dodatočné opatrenia sú už zbytočné
4. strsl, zsl, čiast. vsl (obyč. po sponových slovesách byť, mať) vyjadruje uplynutie istého času al. prekročenie istej časovej, vekovej a pod. hranice: Chlapi, fstávajťe, už je dvanásť preč! (Lipt. Mara LM); Mau̯ som dvanadz rokou preč, ked ma apa dau̯ do bani (Banky BŠ); Už je ped hodín preč, a van ešte ni doma (Slavošovce ROŽ); Už má dvaccaddva predž a ona ossemnást (Bzince p. Jav. NMV); Uš je štvrtí rok preč, co sa otscehovali (Skalica); Už bulo jedenac hodzin preč (Letanovce SNV)
5. (obyč. po sponovom slovese byť) vyjadruje skončenie sa istej udalosti al. pominutie istých okolností: Pravda, to trvalo také tri tížňe, žatva, ňije jako číľ, že za šez dňíh už je preč (Rajec. Lesná ŽIL); Bolo toho (problémov) ňemálo, a už je to preč (Prosné PB)
6. strsl, zsl vyjadruje energický rozkaz na odchod niekoho al. na odstránenie niekoho al. niečoho: Pá_náčelňík taďeto puojďe, šetko preč! (Abramová MAR); On (gróf) ukázau̯: „Tento strom preč!“ a ten zahradňíg ho musou̯ zo sekerou poškriabať, poznačiť (Bojnice PDZ); Preč, preč, pekelňí duchové, vi tu správi ňemáťe! (Zombor MK); Toho psa len predž a preč, ňepáčeu̯ sa jej (Uhrov. Podhradie BÁN); Pánbu s nama, a zu̯é preč! (Stupava BRA)
7. miest. zsl dočista, celkom, úplne: Ked boli hotové základi, navozev som úhrapkóv, takích plív, sadóv som na kobolku a gnávili zme to z hlinu preč (N. Sady NIT); Doniasli mi tu toho raneného, on mal toto šetko prestrelené preč (Vršat. Podhradie PCH); A to bolo ottalto ušmíkané predž až dole (Mor. Lieskové NMV)

preč, čes pryč prísl vyj.
1. (po slovesách pohybu) vzdialenie, vzďaľovanie sa z nej. miesta, na iné miesto; (po slovesách brania) vziatie, odobratie niečoho: kdez by gednako newiernie giali, pustili gey przycz giti na geho czest (ŽK 1473); ten Polak Jan tahol precz na Slusow (BARDEJOV 15. st); pan vrednyk odbehnul precz (RUŽOMBEROK 1576), brwna qwaltownyczy na wozyech a kolesyech precz pobraly (PREDMIER 1660); possly z nebe angely, by mne strehly, kdy smrt skusim a preč musym (AgS 1708) o smrti; zatym pak, kdy oni uskočili preč, ostalo nezaplateneho rowassu osemnast grossy (DRAŽKOVCE 1714); towaryss prečz wandrowal (CA 1731); preklaty člowek ten bude, kterj by od wnuka geg takowj prieloch smel preč wziaty (KRUPINA 1741); (pani) issla preč a slzy si utrela (MARTIN 1769)
L. byť p. vyj. stratu, neexistenciu niečoho: prec bi moge wlasi boli, abi sa tya nyechityila (KRUPINA 1739); penize, ssatj a gine poklady preč su (KT 1753); nechať koho, čo p. zanechať, opustiť niekoho, niečo: ta gista osoba drzala se neyakeho Ssteffana Krywossa bez zdawani, potom gi oklamal a nechal gi precz (BÁNOVCE n. B. 1555); Turek kocže necha precz a na konich pechotu wyprawj (ZVOLEN 1575)
2. energický rozkaz na odchod niekoho: apage: precz (VT 1648); precž z timj nehanblywcy (KoB 1666); apage: preč, na stranu (WU 1750), hibag preč, bestige wolagaká (s. l. 18. st) zmizni

preč_1 preč preč_2 preč

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu