Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

-dľa/323017: adverbiá 1. st. 2707 vedľa/2629 povedľa/78

-dľa/323017 30.29: substantíva ž. N sg. 506 jedľa/182 knedľa/169 štrúdľa/80 mandľa/49 bedľa/21 (1/5)

-dľa/323017 6.67: substantíva m. neživ. G sg. 149 dľa/118 šindľa/21 (4/10)

-dľa/323017 42.63: prepozície nevok. 319655 podľa/295991 vedľa/23166 povedľa/498

dľa p. podľa 1


podľa 1. (koho, čoho) vyjadruje spôsob al. mieru • v zhode s v súlade s (kým, čím): stavať podľa plánu, v zhode s plánom; postupovať v súlade s rozhodnutím, podľa rozhodnutia ministerstva; podľa svojich možností, v súlade so svojimi možnosťami podporoval deti na štúdiáchv duchu v zmysle (koho, čoho): postupovali v duchu zákona, v zmysle zákonahovor. à la (franc.): česal sa à la Napoleonzastar. dľa

2. (čoho) vyjadruje pôvod • po (kom, čom): spoznala ho podľa chôdze, po chôdzi

3. p. vedľa 3, pozdĺž 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dľa predl. s 2. p. zastar. podľa: Darilo sa mu jeho remesielce dľa najlepšej vôle. (Kal.) Je pripravené dľa môjho príkazu všetko. (Hviezd.)

dľa predl. zried. podľa: Ihli tieš sú ruozne velkie dla potrebi (Lipt. Trnovec LM); Dle toho sa nebudemo rédžič (Kameňany REV); Dla jeho slóv sa ňedrž! (Bošáca TRČ)

dľa [dľa, dle] predl s G vyj.:
1. spôsob; v súlade, v zhode s niečím, podľa: Krystus Pán dle telesenstwy otce sweho menssý (CC 1655); kedz se dlyá volyi joho modlyu (MCa 1750); dle svedectvi s. Bernarda (SlK 1766-80)
2. účel; na, kvôli, pre: dla pewneysseho swedectwa (S. HRHOV 1595); dla sebe gednu a dla sirotek dwa čžastky widelicze (PREŠOV 1693); role za penize dla chleba a pochowania nagimaty musyme (T. POTOK 17. st); (Kristus) se dnyes narodzél dlya szpasenyá nasoho (DŽ 1752); d. čoho, toho spáj. výraz prečo, preto: prossym, abi sste gey przepustyl dla teho y pana nasseho (PLAVEČ 1455); newem, procz, dla czeho hamuy statek Greguw (ŠEMŠA 1580)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu