Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

lenivý príd.

1. majúci nechuť k práci, nerád pracujúci, darobný, záhaľčivý: l. človek, kôň; žiak l. do učenia, je l. myslieť; lenivec l. nadávka

2. pomalý, pozvoľný: l. krok, l. tok rieky

expr. l. ako pes, ako voš veľmi;

lenivo prísl.: l. kráčať;

lenivosť -i ž.: duševná, telesná l., l. v učení

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
lenivý; lenivo prísl.; lenivosť ‑i ž.

lenivo 2. st. -vejšie/-všie prísl.

lenivo 2. st. -vejšie/-všie prísl. 1. ▶ s veľkou nechuťou k akejkoľvek činnosti, práci: l. polihovať v posteli; odpovedal ešte lenivejšie
2. ▶ vykonávajúc pohyb malou rýchlosťou, pomaly, nenáhlivo, ležérne: l. sa prechádzať; l. sa vliekol; srdce tĺklo stále lenivšie; Slnko vychádzalo akosi lenivšie a skôr sa počas dňa unavilo. [B. Šikula]; Po azúrovo modrej oblohe sa lenivo presúva niekoľko malých bielych obláčikov. [InZ 2002]
parem. kto lenivo žije, sám seba bije

lenivo 1. porov. lenivý 1 2. p. pomaly 1


pomaly 1. pohybujúc sa, robiac niečo s veľkou spotrebou času, prebiehajúc malou rýchlosťou (op. rýchlo, chytro) • zdĺhavo: pomaly, zdĺhavo sa pripravoval na cestunenáhlivo znenáhlazastaráv. nenáhlozastar.: ponenáhle ponenáhlo poznenáhla poznenáhle sponenáhla: nenáhlivo, znenáhla, nenáhlo zavrel za sebou dverezvoľna pozvoľna voľnezastar. povoľne: zvoľna, pozvoľna kráčali hore dolinouťažko: auto sa rozbiehalo ťažkoospanlivo ospalo malátneexpr. mátožne: ospanlivo, ospalo zostúpil po schodoch dolu; malátne, mátožne nám podal rukulenivoexpr. ťarbavo: lenivo, ťarbavo sa zdvihnúť zo stoličkyexpr.: piplavo prplavo šiplavohovor. expr.: babravo babrácky: piplavo, prplavo, šiplavo ukladať rozhádzané veci; babravo, babrácky obsluhovala hostíexpr.: pomaličky pomalinky pomalilinky (veľmi pomaly): lietadlo sa pomaličky, pomalinky odlepilo od zemefraz. z kroka na krok slimačím tempomsubšt. lážo-plážo • nespráv. liknavo

porov. aj pomalý 1

2. vyjadruje okolnosť postupného priebehu niečoho, nasledujúc po sebe v istom poradí; jeden po druhom, jeden za druhým (op. naraz) • postupne: cesta sa pomaly, postupne skrúcala k rieke; hľadisko sa pomaly, postupne zapĺňalozvoľna pozvoľna: zvoľna, pozvoľna si zvykal na nové prostredieznenáhlazastaráv. nenáhlozastar.: poznenáhla poznenáhle sponenáhla: znenáhla, nenáhlo nadobúdal presvedčenie, že sa správne rozhodolexpr.: pomaličky pomalinky pomalilinky (veľmi pomaly): pomaličky, pomalinky sa vžil do novej úlohy

3. vyjadruje výzvu • počkaj počkajte: len pomaly, počkaj, to nie je tvojeexpr.: pomaličky pomalinky

4. obmedzuje platnosť výrazu, ku ktorému patrí • skoro: pomaly, skoro sa nám minuli všetky zásobytakmer temer bezmálaexpr. čajsi: je to takmer, temer týždeň, čo som ho stretol; bola bezmála polnoc, keď prišielexpr.: pomaličky pomalinky pomalilinky

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

lenivý, 2. st. lenivejší príd.

1. prejavujúci nechuť k práci, nerád pracujúci, záhaľčivý, nečinný, darobný: l. človek, l. žiak; l. ako voš veľmi; Do učenia bola lenivá. (Taj.); Ľudia nesamostatní, alebo leniví myslieť. (Vaj.)

Lenivý aj pod strechou zmokne (prísl.) nikdy nič nedosiahne.

2. pomalý, pozvoľný: l. krok, l-á rieka, l. tok rieky; poľnohosp. l-á pôda nečinná;

lenivo prísl.: mamička sa lenivo roztiahla (Urb.); Hodiny lenivo odbíjali jedenásť. (Bod.);

lenivosť, -ti ž.

lenivo p. lienivo


lenivý príd.
1. csl nerobotný, majúci nechuť do práce: Ach, akia je lenivia to džite! (Kameňany REV); Ľeňivi človeg ľem bi ľežel (Dl. Lúka BAR)
L. ľeňivi haluški (Porúbka HUM) - mrvené cesto v polievke, mrvenica
F. leniví ag hnoj (Rochovce ROŽ), ľeňivi jag veš (Dl. Lúka BAR) - veľmi lenivý; leňivá ruka, hotová muka (Bošáca TRČ), leňivá ruka, hotové ňeščascié (Bošáca TRČ) - bez práce sa človek nemá dobre; leňivému ňigdáj ňeňie naspech (Bošáca TRČ) - neponáhľa sa (ba ani nezačína) dokončiť prácu; Co robiš? Pomaham ľeňivim (V. Šariš PRE) - v spoj. s otázkou sám je lenivý a nepracuje
2. v dvojslovných názvoch húb: lenivá hupka (Sirk REV) - bot. hadovka smradľavá (Phallus impudicus); lenivo prísl.: Idze ľeňivo (Vranov)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu