Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

behať nedok.

1. sem a ta al. často bežať: deti b-jú po, v záhrade

2. rýchle chodiť na rozlič. miesta, lietať: servírky b-li od stola k stolu; b. z domu do domu; hovor.: b. po úradoch; mať veľa b-nia vybavovania; expr. b. za dievčatami, za chlapcami vyhľadávať ich

3. hovor. vedieť, môcť chodiť: chlapec už b-á; pacient už b-á na vlastných nohách

4. rýchle sa pohybovať sem a ta: oči mu nepokojne b-jú; ohryzok na krku mu b-l; pero b-á po papieri

5. rýchle pohybovať niečím: b. očami po prítomných, b. prstom na mape

6. hovor. byť v činnosti, fungovať: auto už b-á

mráz mi b-á, zimomriavky mi b-jú po chrbte a) mrazí ma b) pociťujem strach, hrôzu; čosi mu b-á po rozume, v hlave (stále) myslí na to; myseľ, rozum mu b-á kade-tade rozptyľuje sa;

opak. behávať -a


behať sa nedok. (o krave) mať čas párenia

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu