Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

mača -aťa mn. -atá/-ence -čiat/-čeniec s. mláďa mačky;

pren. prítulné dieťa al. žena

ospanlivý, slepý, ihravý ako m.;

mačiatko -a -tok s. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mača ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; mačiatko ‑a ‑tok s.

mača mačaťa pl. N a A mačatá/mačence G mačiat/mačeniec I -čatami/-čencami s.

mača mačaťa pl. N a A mačatá/mačence G mačiat/mačeniec s.mláďa mačky: biele, strakaté m.; maškrtné, prítulné, túlavé m.; sedem mačiat z jedného vrhu; m. drieme, mňauká, škrabká; hladkať m.; maznať sa s mačaťom; m. sa schúlilo do klbka; pred dverami pradú mačence; Vychádzame z katakomb ako slepé mačatá z koša. [L. Ťažký]fraz. byť hravý/ihravý ako mača často a rád sa hrať, šantiť ▷ mačiatko -ka -tok s. zdrob. i expr.: mať malé mačiatka; Na tigra sa pozerá zmenšovacím sklom: veď je to len mačiatko, vrtí chvostíkom. [D. Hevier]


Malá Mača Malej Mače ž. obec na západnom Slovensku v Galantskom okrese severozápadne od Galanty;

Malomačan, Mačan -na pl. N -nia m.;

Malomačianka, Mačianka -ky -nok ž.;

malomačiansky, mačiansky -ka -ke príd.

-ča/80243±89 4.28: substantíva s. N+A sg. 21145→20807
+47
−0
dievča/17231 vnúča/624 kurča/592 vtáča/455 dvojča/445 chlapča/415 dojča/294 mača/233 psíča/86 diviača/49 levíča/44 jelenča/42 srnča/29 (36/268)

-ča/80243±89 27.98: substantíva ž. N sg. 4340→4652
+25
−71
Levoča/1155 Bytča/1056 Ľupča/682 Rača/633 hrča/425 Mača/0→338
+0
−47
papuča/139 piča/67 guča/65 dača/24→20±2 baganča/12 Kača/0→11
+8
−6
kača/48→11
+14
−11
(7/38)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mača, -aťa, mn. č. -atá/-ence, -čiat/-čeniec str. mláďa mačky: slepé m., ihravé m.; byť ospanlivý ako m. veľmi;

pren. expr. o chúlostivom al. prítulnom dieťati i o žene;

hovor. posmeš. o slabých al. nevyvinutých zvieratách;

mačiatko, -a, -tok str. zdrob. expr.: jesť ako m. málo

mača s. mláďa mačky: U Greganó majú pädž malíh maša̋t (Sása REV); Šťiri malé mačence cecajú starú mačku (Lapáš NIT); Mačeta śe radzi hraju zo špuľku (Spiš. Štvrtok LVO)
F. slabí som ag maše (Nandraž REV) - som veľmi slabý; je takia ako maše (Rochovce ROŽ) - je slabo vyvinuté; takuo mača, a už bi sa to vidávalo! (Pukanec LVI) - o veľmi mladom dievčati; mačiatko s. zdrob. expr.: Hiba edno ste nahali s tíh maša̋tok? (Brusník REV); Mačka vláči tie slepé mačiatka s komori do šopi (Brodzany TOP)


mača ž. (madža)
1. trenč, pov kus trávnika s malou vrstvou zeme, mačina: Doňiesla batoch mačí k chodňíku (Prosné PB); Ked rozorávali lúku, oráčina bola samá madža (Šípkové PIE); madža (Bošáca TRČ)
F. hlavu má takú maču (Papradno PB) - strapatú, rozcuchanú
2. z handier urobená lopta: Ked zme išli s kozáma, tag zme si zebrali ze sebu na lúku aj madžu (Biely Kostol TRN)
3. expr. tučná žena: To ci je mača tá Mariša! (Prosné PB)


mačiatko p. mača


madža p. mača

Mača Mača
mača
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) mača
G (bez) mačaťa
D (k) mačaťu
A (vidím) mača
L (o) mačati
I (s) mačaťom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) mačatá
N (dve) mačence
G (bez) mačeniec
G (bez) mačiat
D (k) mačencom
D (k) mačatám
A (vidím) mačatá
A (vidím) mačence
L (o) mačencoch
L (o) mačatách
I (s) mačencami
I (s) mačatami

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
Mača p. Veľká Mača
2131 Sládkovičovo GA/TA bratisl. pred 18631943 rozčl. o. Diosek na o. Malý Diosek a Veľký Diosek; 1986 pričl. o. Malá Mača.
1773 Dioszegh, 1786 Dioszeg, 1808, 19431945 Diószeg, 19451948 Diosek, 1948– Sládkovičovo
Malý Diosek: 18631913, 19381943 Németdiószeg, 1920 Nemecký Dióseg, Malý Dióseg, 19271938 Malý Diosek, Kis-Diószeg
Veľký Diosek: 18631913, 19381943 Magyardiószeg, 1920 Maďarský Dióseg, Veľký Dióseg, 19271938 Veľký Diosek, Nagy-Diószeg
Malá Mača: 1773 Kis-Macséd, Klein-Macsid, Maly Maczid, 1786 Kisch-Macschéd, 1808 Kis-Macséd, 18631913, 19381945 Kismácséd, 19201938, 19451948 Malý Mačad, Kis-Mácséd, 19481985 Malá Mača
2571 Veľká Mača GA/TA bratisl.
1773 Nagy-Macséd, Grosz-Macsid, Wel[ky] Maczid, 1786 Nagy-Macschéd, 1808 Nagy-Macséd, 18631913, 19381945 Nagymácséd, 1920 Hrubý Mačad, 19271938, 19451948 Veľký Mačad, Nagy-Mácséd, 1948– Veľká Mača

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
V obci VEĽKÁ MAČA (okr. GALANTA) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: GÁL 176×; LANCZ 171×; GÁLOVÁ 170×; LANCZOVÁ 161×; BUGYI 49×; BUGYIOVÁ 45×; DEÁK 44×; DEÁKOVÁ 41×; KOVÁCSOVÁ 39×; RÓZSA 36×; FARKASOVÁ 36×; RÓZSOVÁ 35×; DUBOVÁ 33×; ZSIDÓ 33×; FARKAS 32×; DUBA 32×; KOVÁČOVÁ 29×; MIKLÓSOVÁ 28×; BALOGHOVÁ 28×; KOVÁCS 27×; KOVÁČ 26×; BALOGH 26×; MÉSZÁROS 26×; MÉSZÁROSOVÁ 21×; FARKAŠOVÁ 21×; ZSIDOVÁ 19×; MIKLÓS 17×; NYITRAIOVÁ 15×; HORVÁTH 15×; NÉMETHOVÁ 15×; TÓTHOVÁ 15×; FARKAŠ 15×; RIŠŇOVSKÁ 14×; MIKLÓŠOVÁ 14×; RIŠŇOVSKÝ 13×; LÁNCZ 13×; NYITRAI 13×; HORVÁTHOVÁ 13×; KUBOVIČ 12×; HODÚROVÁ 12×; NÉMETH 12×; BÁNCZIOVÁ 11×; TAKÁCS 10×; RISNYOVSZKÝ 10×; KAMENOVÁ 10×; TÓTH 10×; SZŐCSOVÁ 9×; KLASZTOVÁ 9×; TAKÁCSOVÁ 9×; SZABÓ 9×; MIKLÓŠ 9×; ŽIDOVÁ 9×; KATONA 9×; KUBOVICSOVÁ 8×; RISNYOVSZKÁ 8×; FODOROVÁ 8×; FODOR 8×; KLASZTA 8×; LAKATOŠ 8×; BÁNCZI 8×; KUBOVIČOVÁ 8×; JAKUBECZ 8×; RÓŽOVÁ 7×; KATONOVÁ 7×; VÍGHOVÁ 7×; HODÚR 7×; SZABOVÁ 7×; HLAVATÁ 7×; JUHÁSZOVÁ 7×; TAKSONYIOVÁ 7×; LÁNCZOVÁ 7×; FORGÁCSOVÁ 7×; ZSIDÓOVÁ 6×; KAMEN 6×; JUHÁSZ 6×; SZŐCS 6×; TARTOTTOVÁ 6×; LAKATOS 6×; CHUDÝ 6×; BREZINOVÁ 6×; DOVALOVSKÁ 6×; LAKATOŠOVÁ 6×; PINTÉR 5×; KUBOVICS 5×; TARTOTT 5×; KLASTA 5×; KRNÁČ 5×; VÁGOVÁ 5×; ŽIDÓ 5×; FORGÁČOVÁ 5×; KAMEŇ 5×; TAKÁČOVÁ 5×; HLAVATÝ 5×; SÁRKÁNY 5×; SIDÓ 5×; FORGÁČ 5×; SEKERA 5×; RÓŽA 5×; KOSZNÁCSOVÁ 5×; KOSZNÁCS 5×; HARSÁNYIOVÁ 5×; FORGÁCS 5×; SÁRKÁNYOVÁ 5×; ZIGÓ 5×; MIKLOŠ 4×; LAKATOSOVÁ 4×; SAHUĽ 4×; ELIÁS 4×; VAŠÍČEK 4×; PUTYERA 4×; ČEMEZ 4×; VARGA 4×; LOVÁSZEKOVÁ 4×; HARSÁNYI 4×; BELOKOSTOLSKÝ 4×; RIMOVSZKÝ 4×; CSIRKOVÁ 4×; VÍGH 4×; SZABÓOVÁ 4×; KLASTOVÁ 4×; KUTAK 4×; BREZINA 4×; ZÁVODSKÁ 4×; KRNÁČOVÁ 4×; GÁŠPÁROVÁ 4×; ELIÁSOVÁ 4×; SEKEROVÁ 4×; CHUDÁ 4×, ...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu