Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ustúpiť -i dok.

1. pokročiť, pohnúť sa smerom dozadu al. nabok, odstúpiť: u. o krok, u. z cesty vyhnúť sa;

pren. u. do úzadia a) stratiť dôležitosť b) prestať byť aktívny

2. stiahnuť sa (späť) pred nátlakom, silou ap.: u. pred nepriateľom, povstalci u-li do hôr, u. presile

3. zmenou stanoviska čiastočne vyhovieť; urobiť ústupky (v prospech iného): tvrdohlavý človek ťažko u-i, mladší by mal u. staršiemu; u. od pôvodného plánu upustiť, odstúpiť

4. prestať sa vyskytovať; pominúť: more postupne u-lo z pevniny; choroba, horúčka u-la

múdrejší u-i;

nedok. ustupovať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ustupovať ‑uje ‑ujú nedok.

ustupovať -puje -pujú -puj! -poval -pujúc -pujúci -povanie nedok.

cúvať 1. pohybovať sa smerom dozadu • ustupovať: auto cúvalo, ustupovalo, aby kolóna mohla prejsť; vojská museli ustupovať, cúvaťhovor.: curgať curigať curukať (o koňoch, o voze) • expr.: cofať cofkať: kôň splašene curigá, cofkáexpr.: pätiť spätkovať (najmä o ľuďoch): chlapec spätkuje, pätí, lebo sa bojí bitkyexpr. račkovať (ísť dozadu ako rak) • hovor. zastar. reterovať (Šoltésová)

2. neuskutočňovať niečo zamýšľané (a tým obyč. vyhovieť inému) • ustupovať upúšťať: zbabelo cúval, ustupoval; cúvať, upúšťať zo svojho presvedčeniarobiť ústupky


zdráhať sa nechcieť pristať na niečo (obyč. pri presviedčaní) • robiť drahoty háčiť sa: zdráha sa, háči sa súhlasiť; robí drahoty, nechce prísťzried. zhŕdať sa (Chrobák)váhať otáľať okolkovať okúňať sa (prejavovať nerozhodnosť pri niečom): váha, otáľa s odpoveďou; okolkuje, okúňa sa povedať pravduodporovať klásť odpor vzpierať sa priečiť sa (s väčším dôrazom): odporujú, vzpierajú sa tomu, aby krivo svedčiliustupovaťexpr.: pätiť sa spätkovať: už spätkuje, ustupuje pred rozhodnutímvykrúcať sa (nepristávať na niečo pomocou výhovoriek) • ostýchať sa pohanbievať saexpr. ošívať sa (nepristávať na niečo z hanblivosti): ostýcha sa, ošíva sa vstúpiť v špinavých topánkachnár. expr. ohrýzať saniž. hovor.: ondieť sa ondiať sa tentovať sa: neondejte sa, neondite sa, netentujte sa toľko a poďte ďalej

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ustúpiť, -i, -ia dok.

1. pohnúť sa z miesta smerom dozadu al. nabok: u. o krok, u. nabok; u. z cesty vystúpiť sa, vyhnúť sa; pren. u. do úzadia (i o javoch) stratiť dôležitosť, význam; pren. bás. deň ustúpil noci deň sa skončil, nastala noc;

2. (o vojsku) uskutočniť ústup: vojsko ustúpilo, nepriateľ ustúpil; Oddiel ustúpil na Donovaly. (Tat.)

3. upustiť od svojho stanoviska, zmenou pôvodného rozhodnutia (čiastočne) vyhovieť niekomu: Keď sú všetci [robotníci] zajedno, musia páni ustúpiť. (Smrč.) Ona vždy ustúpila, dala mu za pravdu. (Jes.)

múdrejší ustúpi (prísl.) netreba sa zbytočne škriepiť;

4. odb. prestať sa vyskytovať na istom mieste; stratiť sa, zmiznúť: ľadovce ustúpili, ihličnatý, listnatý porast ustúpil, more ustúpilo (z pevniny);

nedok. ustupovať, -uje, -ujú -


ustupovať p. ustúpiť

ustupowať ustupowať

Zvukové nahrávky niektorých slov

ustupovať: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu