Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

podbeľ -a/-u m. jarná bylina so žltými kvetmi, bot. Tussilago;

podbeľový príd.: p. odvar

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
podbeľ ‑a/‑u m.; podbeľový

podbeľ -ľa/-ľu pl. N -le G -ľov m.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

podbeľ, -a/-u, 6. p. -li, mn. č. -le m. jarná lúčna rastlina s bledožltým kvetom; bot. p. liečivý (Tussilago farfara);

podbeľový príd.: p. kvet, čaj z podbeľových lístkov

podbeľ m. i podbieľka ž. (podbiél, podbíu̯) strsl, zsl, čiast. vsl jarná liečivá bylina so žltými kvetmi, bot. podbeľ liečivý (Tussilago farfara): A ešťe sä na vredi prikladau̯ kolocier a podbeľ (Žaškov DK); Nuž na ťie zapuchľiňi si ťi ľen prikladaj ľisťi s podbelu, poviťahuju ťi horučosť (Pukanec LVI); Podbiél sa prví ukáže na jar na suchéj hline (Bzince p. Jav. NMV); S podbelu sa narobá pekné venčeki (Trakovice HLO); F tích vinohradoch, de nebiu̯o víno, tam sa sem-tam f tej trávie ukázau̯a materidúška, repíček, podbíu̯ (Kunov SEN); Podbeľ - pervi jarni kvitek (Torysa SAB); podbiľka (Smižany SNV)


podbieľka p. podbeľ


podbiél p. podbeľ


podbíl p. podbeľ

podbeľ [-(i)eľ, -íl] m bot podbeľ liečivý Tussilago farfara: wezmy s podbielu listu (LR1 17. st); tussilago: podbil, konske kopito (:bylina:), sladky lupeň (KS 1763); Tussilago farfara: podbel, bodbyl (!) (LF 1791); -ový príd: wezmi podbieloweg wodky (RTA 17. st); wezmi podbeloweho safftu (HT 1760)

podbeľ
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) podbeľ
G (bez) podbeľa
G (bez) podbeľu
D (k) podbeľu
A (vidím) podbeľ
L (o) podbeli
I (s) podbeľom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) podbele
G (bez) podbeľov
D (k) podbeľom
A (vidím) podbele
L (o) podbeľoch
I (s) podbeľmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu