Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

persifláž -že -ží ž.

persifláž -že -ží ž.fr.⟩ (i na čo, na koho) 1. kniž. ▶ posmešné napodobnenie niečoho, niekoho, zosmiešnenie, výsmech; dielo takéhoto charakteru: úsmevná, jemná p.; persifláže na televízne seriály; dielo plné irónie, sarkazmu a politickej persifláže; autor využíva grotesku a p.; stať sa predmetom persifláže; táto komédia je duchaplná p. pokrytectva a lživého altruizmu
2. i lit., umen. ▶ žáner založený na napodobňovaní obsahu, témy či motívu diela formou satiry: napísal dokonalú p.; jeho absolventským filmom bola p. na stereotyp portrétov významných umelcov

persifláž -e ž. ‹f› kniž. posmešné napodobnenie, zosmiešnenie;

persiflážny príd.

persifláž p. výsmech


výsmech znevažovanie, opovrhnutie, škodoradosť, kritika a pod. vyjadrená smiechom, posmešnými rečami a pod., zosmiešnenie, zosmiešňovanie: opovržlivý výsmech; z jeho slov cítiť výsmechposmech: hovoriť o niekom s posmechomsmiech: byť na smiechposmešok: znášať posmeškyúškrn úškrnok (posmešný úsmev): potmehúdsky úškrn, úškrnokúškľabok: byť vystavený úškľabkomúsmešok úsmech: dať príčinu k úsmeškom; hovoriť so skrytým úsmechom (Figuli)expr. zried. výšker (Figuli)irónia (výsmech vyjadrený použitím slova, vety a pod. v opačnom význame): v jeho hlase bola jemná iróniasarkazmus (štipľavý, zlomyseľný výsmech): jedovatý sarkazmussatira (ostrý výsmech s kritickým zacielením): útočná satirakniž. persifláž

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

persifláž, -e, -í ž. (franc.) výsmech, posmech;

persiflážny príd.: p-a satira

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu