Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

pecivál -la pl. N -li m.

pecivál -la pl. N -li m. expr.kto sa najradšej zdržiava iba doma, kto nie je aktívny; syn. pecúch, domased: nie som žiaden p.; celý deň vylihoval ako p.; Toto je môj bratpecivál, ktorého som vzal so sebou, aby sa trocha rozhľadel po svete. [J. Nižnánsky]; Som taký nespoločenský pecivál, – hovorí odľahčene Juraj. [Sme 2009]

domased expr. kto je rád iba doma • expr.: pecúch peciválexpr. zried. zápecník (Mináč)pejor. domár (Kukučín)


lenivec kto sa vyhýba práci, kto rád zaháľa • leňoch: lenivca, leňocha ťažko prevychovaťdaromníkzried. leňošník (Tajovský)povaľač zaháľač záhaľkár hliviakexpr.: darebák trúd postávačpejor.: darmošľap hniliak hniloš hniľač: hniliaci, hniloši sa povaľujú na lavičkáchpejor. lajdák (kto je lenivý a neporiadny): zo žiaka sa stal lajdákpejor. darmožráč (kto sa z lenivosti priživuje) • pejor.: pecúch pecivál (kto iba doma sedí, kto nie je aktívny) • pejor.: zdochliak zdochlinahovor. pejor.: ulievač ulievaksubšt. flákač • expr. vysedávač


pecivál p. domased

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pecivál, -a, mn. č. -i m. pejor. kto sa doma povaľuje a nepozná svet, pecúch; lenivý človek: Do úradov sa nahnalo pravých peciválov. (Vaj.)

pecivál m. (peciváľ, pecival) miest. strsl, zsl pejor. iba doma sa povaľujúci, nespoločenský človek: Ón je takí pecivál a žena též hnilica (Červeník HLO); Čo ňejďež medzi svet, ti peciváľ?! (Dunajov KNM); Ti bis sceu̯a takého pecivála? (Jablonové MAL); peciváľ (Prečín PB, Slovany MAR, Dol. Rykynčice KRU); pecival (Sása ZVO, Brodské SKA)

pecivál m expr kto sa povaľuje pri peci, doma, pecúch, lenivec: otiator: pecywál, že se po pecy wálj (PD 18. st)

Peciwál Peciwál

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu