Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pás, -a/-u m.

1. dlhý užší pruh nejakého materiálu: p. kože, plátna, plechu; úzky p. látky; voj. guľometný p. na ktorom sú upevnené náboje; filmový p. s citlivou vrstvou, na ktorý sa natáča film; tech.: zvukový p. na reprodukovanie zvukových záberov; výrobný p.; bežiaci p. zariadenie, ktorým sa pri výrobe dopravujú predmety z jedného pracovného miesta na druhé; húsenicový p. slúži namiesto kolies na pohyb ťažkých vozidiel; transportný p. na dopravu materiálu; el. tech. izolačný p. ktorým sa ovíja vodič; lapací p. lepkavý, pripevnený na stromy, slúži na lapanie škodlivého hmyzu

ako na bežiacom p-e rýchlo, mechanicky; expr. drať niekomu p-y z chrbta týrať, trápiť;

2. dlhý, užší pruh plochy: ochranné lesné p-y, zelený p. oziminy; Po úbočiach kde-tu ešte pásy snehu. (Taj.) Mala som pásy navreté na chrbte (Šolt.) stopy po bitke remeňom, palicou al. bičom.

3. opasok: kožený p.; pás s vypuklou ťažkou prackou (Kuk.); záchranný p. korkové al. gumové koleso používané ako pomôcka pri plávaní;

4. miesto medzi hornou a dolnou časťou tela: prehnúť sa v p-e, umyť sa do p-a, chytiť niekoho okolo p-a, štíhly v p-e; šaty naberané v p-e; sneh, vody po p.; tráva vyše p-a vysoká;

pásový príd. k 1: p. traktor, p-á výroba;

pásik, -a (star. i pások, -sku/-ska) m. zdrob. k 1, 2: úzky p. poľa, p. plechu, p. na šatách;

pásikový príd.


pások p. pás

pásik i pások m.
1. csl dlhší úzky prúžok na niečom al. prúžok nejakého materiálu: Ten čierni meďveť, čo má bieli pásik kolo šije, to je ten zlí (Zuberec TRS); To buďe plátno na meche, tag zatkávamo ťenkí pásik posretkon (Kokava n. Rim. RS); Porobili také pásiki s cesta a to gazdiná prepletala jag vrkoč (Ludanice TOP); Opatrne narábaj s tima páski vlni! (Hor. Orešany TRN); Na krku mieli (deti) zu̯atí pásek (Jablonové MAL); Tu sebe našiju taki pasek (Dl. Lúka BAR)
2. strsl dlhší úzky pruh plochy (najmä role): pásik poľa (Kaľamenová MAR, Brodzany TOP); pásek zeme (Dubnica n. Váh. ILA); pásiček m. zdrob. expr. k 1, 2: Nakrájaľi takieto pásičke (Drienovo KRU); Mám pásiček jäčmeňä, aľe ďeže to s teho bi človeg vižil (Or. Biely Potok TRS)


pások p. pásik

páska
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) páska
G (bez) pásky
D (k) páske
A (vidím) pásku
L (o) páske
I (s) páskou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) pásky
G (bez) pások
D (k) páskam
A (vidím) pásky
L (o) páskach
I (s) páskami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu