Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ni čast.


[n-] neskl. s.

ni čast. v záporných vetách poet. ▶ zdôrazňuje krajnosť nasledujúceho výrazu, ani: No zacelela malá rana. / Ni hlások v hrdle nevzlyká. [M. Rúfus]


Ni [en í] zn. chem.nikel niccolum


[n-] neskl. s. ⟨gr. ‹ semit.⟩ ▶ písmeno gréckej abecedy +ní+, obdoba slovenského n

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-ni/691687±858: konjunkcie 88917 ani/88917

-ni/691687±858: partikuly 268381 ani/268381

-ni/691687±858 3.97: verbá dok. 3. os. sg. 6478 zachráni/1375 zabráni/1072 odstráni/923 ochráni/754 zmierni/301 umiestni/263 zblázni/245 ubráni/191 uchráni/187 zatieni/152 vyprázdni/127 zmieni/89 zaumieni/86 (46/713)

-ni/691687±858 10.79: substantíva m. neživ. L sg. 27578→27616
+17
−19
ni/5803 týždni/5439 stupni/3258 tieni/3001→3036±13 ohni/2301→2304
+4
−2
dni/2270 kameni/1331 hrebeni/780 kmeni/523 prameni/522 koreni/383 vozni/347 plameni/334 (46/1285)

-ni/691687±858 23.11: verbá nedok. 3. os. sg. 11891→11856
+317
−173
bráni/4502 chráni/2964 mieni/2609 neni/459 blázni/384→414
+121
−40
tróni/222 blúzni/89 márni/59→67±3 tiesni/61 kliesni/56 trýzni/53→54
+2
−1
stráni/42→48±12 mierni/60→48
+18
−14
(13/262)

-ni/691687±858 46.98: adverbiá 1. st. 18370 vlani/17837 predvlani/531 (1/2)

-ni/691687±858 34.70: substantíva (zmiešané) m. živ. N sg. 1751→1658
+57
−90
Giovanni/931 Berlusconi/630 Martini/150→58
+57
−58
Augustini/40

-ni/691687±858 25.71: adjektíva (zmiešané) m. živ. N pl. 1. st. 91→98
+25
−7
Máriini/19 matkini/17 mamini/14 Paulini/11 manželkini/8 (8/30)

-ni/691687±858: substantíva (adjektívne) m. živ. N pl. 127 blížni/77 slúžni/50

-ni/691687±858: substantíva ž. G sg. 24→26
+7
−2
ni/24 (1/2)

-ní/844260±1727 2.43: substantíva s. L sg. 364607→364594
+23
−20
porovna/17064 skonče/7959 rieše/4855 kona/4731 rokova/4464 väze/4359 oddele/4087 poda/3905 hodnote/3728 vyhláse/3671 hľada/3520 ume/3509 číta/3348 zlože/3177 ukonče/3095 spoje/3040 vyda/2784 vede/2677 postave/2579 zname/2568 správa/2515 zne/2496 zhromažde/2367 zariade/2361 rozhodova/2310 narode/2283 písa/2120 zasada/1921 vzdeláva/1904 vyučova/1904 otvore/1869 vystúpe/1844 predĺže/1750 chápa/1748 budova/1678 (1391/244404)

-ní/844260±1727 1.85: verbá dok. 3. os. sg. 44803→44849
+28
−25
uskutoč/8695 zme/7617 umož/4042 spl/1945 ovplyv/1575 napl/1567 zúčast/1549 preme/1166 posil/1054 uvoľ/1019 uplat/681 upozor/653 zverej/642 (202/12644)

-ní/844260±1727 2.10: substantíva ž. G pl. 43073→42998±26 zbra/5850 da/5620 bás/3705 pies/3651 dla/2030 poisťov/1874 elektrár/1851 predaj/1088 ba/940 úrov/824 diel/787 váš/705 kasár/644 plat/631 /523 (283/12276)

-ní/844260±1727 1.56: substantíva s. G pl. 73070→72997
+37
−25
zariade/7974 opatre/6191 rokova/3885 ochore/3186 ume/2408 rieše/2131 združe/1297 ustanove/1225 oddele/1165 cviče/1158 ziste/1067 ocene/1055 zrane/1049 mera/1026 očakáva/952 obmedze/928 vystúpe/919 vyjadre/910 predstave/905 tvrde/827 zoskupe/742 (814/31997)

-ní/844260±1727 3.34: adjektíva m. neživ. N+A sg. 1. st. 315 jele/86 slo/51 bara/46 hluchá/29 vra/24 potka/17 havra/15 (18/47)

-ní/844260±1727 2.48: verbá nedok. 3. os. sg. 26179→26201
+503
−811
me/12875 vlast/4134→4032
+285
−679
pl/3535→3587
+96
−43
prame/1394 ce/742 zvo/663 či/577 čle/498 vi/275 vl/201 že/184 kore/78→143
+39
−53
du/128 (32/902)

Ni chem. zn. pre nikel


neskl. s. ‹g› písmeno gréc. abecedy ν, zodpovedajúce slov. n

aha 1. vyjadruje dovtípenie, pochopenie • ahá ah: aha, ahá, teda tak sa to stalo; ah, už rozumiema á áá: Á! – svitalo mu v hlave.ach, tak ach, ták: Ach, tak! Teda aj ty si tam bol.

2. vyjadruje upozornenie, ukazovanie • ahá ha: aha, ahá, ha, tam ideehe: ehe, už sú tuhľakniž. ajhľa: hľa, ajhľa, aký je zrazu múdryľa ľaľanár.: ľaď ľaľaď ľaľať ľaďže ľaľaďže: ľa, ľaľa, aj oni sú tu; Ľaľaď ho, ako by si vyberal. (Podjavorinská); Ľaďže ti ho, akí fajnoví páni. (F. Kráľ)pozri pozrite hľaď hľaďteexpr.: pozriže pozriteže hľaďže hľaďteže: pozri(že), kto to tam ide; hľaďte(že), už sa vracajúnár.: ny ni: Ny, vyťahuje z vrecka nôž. (F. Hečko); Ni… ni… ľudia boží. (F. Kráľ)


ani 1. vyjadruje zlučovací vzťah v záporných vetách • a ani ako ani: nevie po nemecky ani po anglicky, a ani po anglicky; nepriniesol si ceruzku ani ostatné pomôcky, ako ani ostatné pomôcky

2. vyjadruje stupňovací vzťah v záporných vetách • ale ani: neprišiel ani nezatelefonoval, ale ani nezatelefonovalba ani ba ani len: matku už celý mesiac nenavštívil, ba ani (len) jej nenapísal

3. pri zápore zdôrazňuje pripojený výraz • poet. ni: nepovedal ani slovo; Nech nemám nič, ni zem, ni dom. (Smrek)ani len (zosilnene zdôrazňuje pripojený výraz): ani len polievku nezjedol

4. p. ako 2


ni1 p. ani 3


ni2 p. aha 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

ni1 čast.

1. bás. zosilňujúci zápor, ani: nustúpiť ni krok (Kost.); Nech nemám nič, ni zem, ni dom. (Smrek) A myseľ, čo len v tebe žila, ni v strašnej smrti nehynie. (Lajč.)

2. nár. nie: Pane, to je ni tak! (Tim.)

ni2 p. ny


ny, ný i ni2 cit. nár. používa sa na upozornenie, poukázanie na niečo, hľa, aha: Ny — Sára, Bernhard na koni, na panskom koní! (Vaj.) Ny! — vyťahuje z vrecka nôž. (Heč.) Ný, posmech, fuj. (Hviezd.) Ni... ni.. ľudia boží, a čože to tam dolu tým chodníkom? (Fr. Kráľ)

ni p. nie


p. ny


ni záp. čast. vsl ako oddeliteľná súčasť záporových zámen vyjadruje zápor: Ja ňepokradla ňi ot koho ňič (Čemerné VRN); Ňi ot koho ňemam ňič (Parchovany TRB); Človeg ňemuch tu ňi do čoho prisc (Stanča TRB); Uona ňežila ňi s kim, ňebeha ňi za kim a ja śe ňemišam ňi do čoho (Sobrance); O ňi o čim (Udavské HUM); Z ňi s kim som śe ňedohvaral, ta ňidž ňeznam (Ostrovany SAB); Śe ňedostaľi z ňi skadzi (Fintice PRE)

ni p. nie

kachelní et ňí kachelní et ňí

stredný rod, jednotné číslo, neúplná paradigma
N (jedno)
G (bez)
D (k)
A (vidím)
L (o)
I (s)
stredný rod, množné číslo, neúplná paradigma
N (tri)
G (bez)
D (k)
A (vidím)
L (o)
I (s)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu