Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

mydlina -y -lín ž. obyč. mn. (spenený) mydlový roztok; mydlová pena: na tvári mu ostala m.; namočiť bielizeň do m-ín

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
mydlina ‑y ‑lín ž.

mydlina -ny obyč. pl. mydliny -lín ž.

mydlina -ny obyč. pl. mydliny -lín ž. ▶ (spenený) roztok mydla vo vode, mydlová voda; mydlová pena: zotrieť si z ruky zvyšok mydliny; v bielizni je priveľa mydlín; omylom dali mydliny do pomyjí; Zmýval z kachličiek rozfŕkané mydliny, sprchoval vaňu a utieral porozlievanú vodu. [K. Jarunková]; Rukavice z jelenice perieme natiahnuté na ruke vo vlažných mydlinách. [VNK 2001]mydlinka -ky obyč. pl. mydlinky -niek ž. zdrob.: nové mydlo vytvára mierne mydlinky ▹ menšie množstvo peny; relaxovať v mydlinkách ▹ v mydlovom kúpeli (obyč. s bohatou penou)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

mydlina, -y, obyč. v mn. č. mydliny -lín ž. spenený roztok mydla vo vode, mydlová voda: prať v m-ách;

mydlinový príd.;

mydlinka, -y, obyč. mydlinky, -niek ž. zdrob. expr.

midlinový p. mydlina


mydlina i mydlovina ž. obyč. mn. č. (spenený) mydlový roztok; mydlová pena: Ešče máž midlini na chrpte (Kameňany REV); V midľinoch śe vivaruje biľizna (Tuhrina PRE); Z midlovinu ľepše špina puśči (Bzenov PRE); Midlovina mi vešla do oč (Dl. Lúka BAR); midlini (Bobrovec LM); millina (V. Bielice TOP, Chocholná TRČ); mydlinový príd.: millinová voda (Lapáš NIT)

mydlina ž obyč. pl mydliny spenený roztok mydla vo vode: spuma: mydlina, mydlini (KS 1763)

mydlina
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) mydlina
G (bez) mydliny
D (k) mydline
A (vidím) mydlinu
L (o) mydline
I (s) mydlinou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) mydliny
G (bez) mydlín
D (k) mydlinám
A (vidím) mydliny
L (o) mydlinách
I (s) mydlinami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu