Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

koks -u m.

1. tuhý zvyšok po rozkladnej destilácii uhlia použ. ako palivo al. ako surovina

2. slang. kokaín;

koksový príd.: k-á pec

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
koks ‑u m.; koksový

koks1 -su m. ⟨nem. ‹ angl.⟩ hut.pevný pórovitý uhlíkatý produkt získavaný z kvalitného čierneho uhlia odstránením všetkých prchavých zložiek v koksovacej komore, používaný ako palivo al. ako surovina: kvalitný vysokopecný k.; výroba koksu; spaľovanie koksu

koks2 -su m. ⟨angl.⟩ slang.droga kokaínového typu, vyrábaná z listov koky: práškový k.; obchod s koksom; brať, šnupať k.

-ks/2223±14 16.49: substantíva m. neživ. N+A sg. 663→662
+9
−13
komiks/340 koks/122 kiks/77→116
+1
−7
keks/84

koks -u m. ‹n < a›

1. tuhý zvyšok po vysokotepelnej karbonizácii čierneho uhlia, rašeliny, ropy a pod. používaný ako palivo al. ako surovina na ďalšie spracovanie: plynárenský, zlievarenský, hutnícky k.

2. slang. kokaín: šnupať k.;

koksový príd.: k. plyn koksárenský; k-é surové železá; k. kôš zo železných prútov na vysúšanie novostavieb žeravým koksom

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

koks, -u m. palivo získané rozkladom destiláciou uhlia al. iných palív (napr. petroleja): ostravský k.;

koksový príd.: k-á pec na koks

koks
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) koks
G (bez) koksu
D (ku) koksu
A (vidím) koks
L (o) kokse
I (s) koksom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) koksy
G (bez) koksov
D (ku) koksom
A (vidím) koksy
L (o) koksoch
I (s) koksmi
a koksu v roku et au coke en
a koksu v týchto et de coke dans ces
a výroby koksu, boli et cokière, ont été
koks a polokoks získaný le coke et le semi-coke
koksu v týchto procesoch de coke dans ces processus
nahradenie uhlia a koksu remplacement du charbon et du coke
rudy, uhlia a koksu de minerais, charbon et coke
uhlia a koksu budú charbon et coke seront
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu