Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ký, kýže ká ké/kie kýho/kieho kýmu/kiemu zám. opyt. hovor. expr. aký, ktorý: ký div; kie potvory to porobili!

expr. parom, čert kto; na kýho/kieho čerta, frasa, ďasa! prečo, načo; ba (ešte) kýho/kieho čerta, frasa, ďasa (ba) ešte čo!

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
ký, kýže kýho/kieho zám.

ká ké G a A mužský a stredný kýho/kieho D mužský a stredný kýmu/kiemu G, D a L ženský kej A ženskýpl. N mužský živ.mužský neživ., ženský a stredný ké/kie zám. opytovacie adjektívne

G a A mužský a stredný kýho/kieho, D mužský a stredný kýmu/kiemu, G, D a L ženský kej, A ženský , pl. N mužský živ. , mužský neživ., ženský a stredný ké/kie zám. opytovacie adjektívne hovor. expr. v zvolacích opytovacích vetách ▶ odkazuje na vlastníka al. pôvodcu, ktorý, aký: kuvik to zas kuvikal?!; v kej hlave sa zrodila taká myšlienka?!; kie paskudy toto vymysleli?!; ká skaza sa to tam deje?!fraz. [ba] kieho/kýho beťaha/paroma/šľaka ešteže čo!; ký ďas/čert/element/parom/šľak kto?; div, že... kto by sa čudoval, nečudo, že...; na kieho/kýho anciáša/čerta/ďasa/frasa načo, prečo?

-ký/623125±2138 21.57: substantíva (adjektívne) m. živ. N sg. 17925→17954
+27
−28
Čarnogurs/1351 star/1090 Hrušovs/1028 Vajans/1004 Novomes/973 Višňovs/818 Akvins/772 Kopec/747 Vilikovs/727 Širo/724 Dubovs/491 Satins/455 Zábors/451 hostins/399 Makovic/377 Veselovs/375 Lehoc/360 Komens/338 Tužins/335 Drahovs/304 Nižňans/288 Sádovs/286 Horec/275 Ďurkovs/273 Duc/269 Čavojs/234 Slavkovs/231 Radols/230 Záhors/225 Pečovs/193 Majs/184 (28/2147)

-ký/623125±2138 1.28: adjektíva m. živ. N sg. 1. st. 121054→121031
+531
−527
slovens/11111 veľ/9267±490 americ/5364 vyso/4625 čes/4262 rus/3489 nemec/3416 brits/2145 anglic/1528 poľs/1497 maďars/1325 nebes/1114 uhors/970 (2288/70918)

-ký/623125±2138 1.58: adjektíva m. neživ. N+A sg. 1. st. 357320→357328
+1515
−1514
veľ/35521±829 slovens/18108±460 rovna/8200 obrovs/6800 vyso/6711 politic/6204 ľuds/5309 ťaž/5233 historic/4604 americ/4217 ekonomic/3950 širo/3933 nemec/3626 čes/3519 (3266/241393)

-ký/623125±2138 31.60: pronominá (adjektívne) m. neživ. N+A sg. 88968→88898
+11
−1
a/30130 ta/29034 neja/18927 nija/8711 daja/612 toľ/271 hocija/263 každuč/250 koľ/184 bohviea/112 voľaja/85 ktoviea/70 ona/60 (13/189)

-ký/623125±2138 1.82: numeráliá (adjektívne) m. živ. N sg. 48 dvoja/26 mnohora/8 (5/14)

-ký/623125±2138 32.76: pronominá (adjektívne) m. živ. N sg. 37168→37119
+24
−19
ta/20477 a/7007 neja/6370 nija/2501 daja/312 hocija/128 voľaja/66 bohviea/49 ktoviea/37 hoca/33 koľ/30 /78→29
+24
−19
ona/26 (8/54)

-ký/623125±2138 2.75: numeráliá (adjektívne) m. neživ. N+A sg. 597 dvoja/404 jedin/79 troja/49 mnohora/37 stora/11 (8/17)

-ký/623125±2138: substantíva m. živ. N sg. 0→25
+4
−6
Hor/0→25
+4
−6

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

, ká, ké/kie, kieho/kýho zám. opyt. hovor. aký, ktorý: div, ký ďas, ký parom, ký čert

na kýho/kieho čerta, ďasa, elementa načo; ba (ešte) kieho čerta (ďasa) ba ešte čo (výrazy údivu al. nesúhlasu)

zám. opyt. strsl, čiast. zsl, šar expr. aký, ktorý (obyč. vo fraz. spojeniach): Kí čert ťä tu ňesie! (Krivá DK); Kiho šerta si tan robil v noci? (Nandraž REV); Kí paron ťa dohnau̯ za mnú? (Bánovce n. Bebr.); Kieho čerta ňesie? (Prosné PB); Ki jej ďabol! (Fintice PRE)

zám opyt aký, ktorý: žena, kie lydy witass? (ZÁBORIE 1662); powedal: Marissa, kieho cžerta robiš (P. ĽUPČA 1691)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu