Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

frak -u m. muž. slávnostný oblek, ktorého kabát má predné časti vykrojené a zadné predĺžené: ženích, dirigent vo f-u

expr. dostať na f., po f-u dostať pokarhanie, bitku; utrpieť porážku;

frakový príd.;

fráčik -a, fráčok -čka m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
fráčik ‑a, fráčok ‑čka m.

fráčik -ka pl. N -ky, fráčok -čka pl. N -čky m. zdrob.

frak -ku pl. N -ky m. ⟨nem. ‹ angl. ‹ fr.⟩ 1. ▶ (v 18. stor.) odev dôstojníkov, neskôr meštiansky oblek
2. ▶ (od polovice 19. stor.) pánsky čierny slávnostný oblek skladajúci sa z frakového kabáta, z frakových nohavíc, z bielej vesty, bieleho motýlika a bielej košele s tvrdým golierom a ohnutými rohmi: ženích, dirigent v elegantnom čiernom fraku; obliecť si f.; predvádzať sa v požičanom fraku; Ale to je predsa dávno známe, že práve frak sa dá nosiť rozlične: inak ho nosí čašník, inak sveták. [J. Tužinský]
fraz. dať niekomu na frak a) zbiť niekoho b) poraziť niekoho; dostať na frak/po fraku a) dostať bitku b) utrpieť porážku
fráčik -ka pl. N -ky, fráčok -čka pl. N -čky m. zdrob. expr.: Ozaj sa videl vo fráčiku, v koncertnej sále, no po chvíli bol opäť na zemi. [V. Šikula]; Čašníci s prestrihnutým fráčkom preletovali od stola k stolu. [Š. Žáry]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

fráčik, fráčok p. frak


frak, -u m. dlhší mužský večerný, slávnostný kabát, ktorého boky sú spredu vykrojené: obliecť sa do f-u, prísť vo f-u

dostať na f., po f-u byť pokarhaný;

frakový príd.;

fráčik, -a i fráčok, -čka m. zdrob. expr.

fráčok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) fráčok
G (bez) fráčka
D (k) fráčku
A (vidím) fráčok
L (o) fráčku
I (s) fráčkom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) fráčky
G (bez) fráčkov
D (k) fráčkom
A (vidím) fráčky
L (o) fráčkoch
I (s) fráčkami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu