Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

fúz -a obyč. mn. fúzy -ov m.

1. (upravené) chlpy nad hornou perou muža: mať, nosiť f-y, vykrúcať si f-y; mrožie f-y ovisnuté

2. dlhé chlpy al. iné výrastky niekt. živočíchov: mačka hýbe f-mi

3. hovor. ôstie (obilia); výrastky (niekt. rastlín): kukurica má f-y

expr. pretrieť, vytrieť niekomu f-y prekaziť plán; usmievať sa pod (jeden) f., pod f-y a) trocha b) lišiacky;

fúzik -a obyč. mn. fúziky -ov m. zdrob.;

fúzisko -a obyč. mn. fúziská -isk s., v jedn. i m. zvel.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
fúz ‑a m.; fúzik ‑a m.; fúzisko ‑a ‑zisk s., jedn. i m.

fúzik -ka obyč. pl. fúziky m. zdrob.

fúz fúza obyč. pl. fúzy m. 1. ▶ chlpy nad hornou perou muža, obyč. upravené: čierne, šedivé, ryšavé fúzy; dlhé, husté, riedke fúzy; umelé, nalepené fúzy; pristrihnuté, pestované fúzy; mrožie fúzy ovisnuté; vykrúcať si fúzy; nosiť, mať fúzy; začínajú mu rásť prvé fúzy; nechať si narásť fúzy; oholiť si fúzy; zlostne mykať fúzmi; Jeden fúz mu zhorel. [A. Lacková-Zora] jedna polovica fúzov; pren. Žula buchtu so šípkovým lekvárom, rukávom si oprašovala fúzy z práškového cukru. [G. Rothmayerová] zašpinené miesto nad hornou perou
2.pevný tenký útvar vyrastajúci z pokožky al. kože niektorých živočíchov: mačacie fúzy; dlhé fúzy zajaca; hmatové fúzy; kocúrovi za zježili fúzy; málo, dobre vyvinuté fúzy hrubosrstých plemien psov; mieň je klzká ryba, ktorá má na brade iba jeden f.
3. hovor.dlhý ostrý výrastok na kláskoch rastlín, ôstie: jačmenné fúzy
4. hovor.niečo podobajúce sa fúzu: Dieťa pritiahlo červené klbko a odvinulo z vlny červený fúz. [J. Blažková]
fraz. hovor. [iba/len] o fúz a) iba o malé, nepatrné množstvo, o trošku, o kúsok b) o malý časový rozsah; hundrať si/mrmlať si/šomrať si pod/popod fúzy a) nezrozumiteľne, ticho hovoriť b) vyslovovať nespokojnosť; preťahovať niekomu medové motúzy popod fúzy sľubovať niečo nesplniteľné; expr. pretrieť/vytrieť niekomu fúzy prekaziť niekomu plán; smiať sa/usmievať sa/usmiať sa/uškŕňať sa/uškrnúť sa pod [jeden] fúz/pod fúzy/na pol fúza a) trochu b) lišiacky; už to má fúzy už je to neaktuálne
fúzik -ka obyč. pl. fúziky m. zdrob.: fičúrske, úzke fúziky; myš má fúziky; fúziky jahôd; fúzisko -ka obyč. pl. fúziská fúzisk s., v sg. i m. zvel.: vytrhnúť šedivé f.; Majiteľ koní si pokojne poťahoval fúziská. [L. Ballek]; Šarmantne nosil fúziská. [Sme 2002]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

fúz, -a, obyč. v mn. č. fúzy, -ov m.

1. chlpy na hornej pere dospelého muža: mať f-y, vykrúcať si f-y; žart. f-y ako motúzy silné, dlhé

expr. pretrieť, vytrieť f-y niekomu prekaziť plán; usmiať sa pod (jeden) f., pod f-y, na pol f-y trochu; hundrať si, mrmlať pod f-y nezrozumiteľne, ticho hovoriť; hundrať, dudrať;

2. dlhé chlpy na pysku niektorých zvierat (napr. mačky, zajaca a i.);

3. hovor. ôstie obilia, úponky niektorých rastlín (napr. fazule, kukurice a i.);

fúzik, -a, obyč. v mn. č. fúziky, -ov m. zdrob.;

fúzisko, -a, obyč. v mn. č fúziská str. i m. zvel.


fúzik p. fúz

fúzik p. fúz1


fúz1 m.
1. strsl, zsl obyč. mn. č. chlpy na hornej pere dospelého muža: Proč si neholíš fúza? (Stráže n. Myj. SEN); fús (Hor. Lehota DK, V. Bielice TOP)
2. strsl, zsl obyč. mn. č. úponok viniča al. inej rastliny: Fúzi pri vilamuvaňí ňeobrezujen, to je zbitočná robota, oňi aj tag usknú (Pukanec LVI); Koď je zelení bvab uš starší, má aj tvrďia fúzi (Revúca); Tomu sa hovorí fúze (Šintava ŠAĽ); fúzik m. zdrob. k 2: Prúti zme dali do vodi, tan sa spravili také fúziki (Bošáca TRČ)

Fúzik Fúzik
fúzik
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) fúzik
G (bez) fúzika
D (k) fúziku
A (vidím) fúzik
L (o) fúziku
I (s) fúzikom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) fúziky
G (bez) fúzikov
D (k) fúzikom
A (vidím) fúziky
L (o) fúzikoch
I (s) fúzikmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko FÚZIK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 16×, celkový počet lokalít: 8, v lokalitách:
TRNAVA, okr. TRNAVA – 7×;
PARTIZÁNSKE, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 2×;
STRÁŽSKE, okr. MICHALOVCE – 2×;
JAHODNÁ, okr. DUNAJSKÁ STREDA – 1×;
MALACKY, okr. BRATISLAVA-VIDIEK (od r. 1996 MALACKY) – 1×;
NEMČICE, okr. TOPOĽČANY – 1×;
PIEŠŤANY, okr. TRNAVA (od r. 1996 PIEŠŤANY) – 1×;
PRIEVIDZA III-NECPALY (obec PRIEVIDZA), okr. PRIEVIDZA – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu