Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

elégia -ie ž. lit. al. hud. dielo smutného rázu; žalospev (význ. 2);

elegický príd.: e-á báseň; e-á nálada trúchlivá;

elegicky prísl.;

elegickosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
elégia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; elegický; elegicky prísl.; elegickosť ‑i ž.

elégia -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž.

elégia -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž. ⟨gr.⟩ 1. lit. ▶ smútočná báseň vyjadrujúca bôľ zo straty blízkej osoby, z odlúčenia, žiale lásky a pod.; syn. žalospev: antické elégie; Hollého elégie; autor ľúbostných elégií; pren. V poviedkach je nádych elégie a samoty. [KŽ 1959] smútku
2. hud. ▶ skladba clivého, zádumčivého charakteru: e. pre violončelo; zahrať elégiu

elégia -ie ž. ‹g› literárne al. hudobné dielo clivého, trúchlivého rázu, žalospev;

elegický príd.: e-é verše, spevy; lit. e-é distichon dvojveršie zložené z daktylského hexametra a pentametra, charakteristické pre antickú elégiu a epigram;

elegicky prísl.: e. tichý;

elegickosť -ti ž.

elégia literárne al. hudobné dielo smutného charakteru • žalospev


žalospev lyrická básnická skladba vyjadrujúca žiaľ • elégia trúchlospev: autor mnohých žalospevov, elégií

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

elégia, -ie ž. poet. druh žalostnej lyrickej básne, žalospev;

pren. niečo smutné, žiaľne, trúchlivé: Tolerančný patent umlčal dvestoročnú literárnu elégiu slovenských evanjelikov. (Vlč.);

elegický príd.: e-á báseň elégia; e-é distichon dvojveršie zložené z hexametra a pentametra; e-á nálada, melódia smútna, trúchlivá; e. tón žiaľny;

elegicky prísl.;

elegickosť i elegičnosť, -ti ž.

elégia
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) elégia
G (bez) elégie
D (k) elégii
A (vidím) elégiu
L (o) elégii
I (s) elégiou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) elégie
G (bez) elégií
D (k) elégiám
A (vidím) elégie
L (o) elégiách
I (s) elégiami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu