Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

da zn. ▶ dekadická predpona deka-

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

/3154198±16525 8.43: verbá obojvid. 3. os. sg. 63808 dá/63606 pozná/178 zaprisahá/13 (2/11)

-dá/212026±36: partikuly 11 boh/11

-dá/212026±36 3.52: verbá nedok. 3. os. sg. 96527 z/31028 predpokla/9957 hľa/9758 zodpove/6693 pokla/4497 odpove/3766 pripa/3485 skla/3019 pa/2831 zakla/2391 ukla/1878 predkla/1602 zapa/1314 (58/14308)

-dá/212026±36: substantíva (adjektívne) ž. N sg. 101→29
+25
−16
Mla/81→19
+18
−11
mla/20→10
+7
−5

-dá/212026±36: verbá obojvid. 3. os. sg. 63606 /63606

-da/566428±1716: interjekcie 298→389
+93
−59
beda/271→362
+93
−59
prebeda/27

-da/566428±1716 3.65: substantíva m. živ. G+A sg. 35043→31582
+728
−415
Metoda/2639 Richarda/2183 Davida/2065 lorda/1631 suseda/1472 hada/1302 Dávida/1078 Ferdinanda/1015 Edwarda/971 Žigmunda/905 Eduarda/708 deda/611 Žida/610 Vlada/578 Leonarda/549 Ľuda/484 Ronalda/470 Bernarda/452 Freuda/429 Eda/413 Orlanda/404 Leopolda/385 Gottwalda/350 Asada/347 Alfreda/340 Clauda/312 Ruda/303 Brada/302 Muhammada/300 Freda/284 Forda/271 Rolanda/267 Mohameda/266 Konráda/261 (112/6625)

-da/566428±1716 3.12: adverbiá 1. st. 11829→11693
+77
−111
škoda/9765 beda/982→889
+61
−95
doobeda/699 dohneda/149 zamlada/92 preškoda/34 bieda/70→27±16 odmlada/25 (4/13)

-da/566428±1716 1.50: substantíva (nesklonné) s. 116→58
+38
−46
dada/49→35
+17
−19
Dada/56→12
+22
−12
(2/11)

-da/566428±1716 32.28: substantíva s. N+A pl. 1268 hniezda/579 stáda/495 torpéda/75 tornáda/66 avokáda/25 kréda/21 (2/7)

-da/566428±1716 3.68: substantíva s. G sg. 5797 referenda/2167 hniezda/1049 stáda/751 memoranda/520 Colorada/313 komanda/237 kréda/150 salda/126 džuda/76 fluida/57 tornáda/49 torpéda/48 avokáda/42 (17/212)

-da/566428±1716 2.90: substantíva m. živ. N sg. 43463→43739
+209
−116
predseda/26255 podpredseda/5087 vojvoda/2846 gazda/2740 Dzurinda/2108 Sloboda/1364 Vajda/742 Svoboda/692 Duda/446 Labuda/375 vajda/259 arcivojvoda/194 Hromada/0→179
+18
−35
(12/451)

-ďa/6174 34.10: substantíva s. N+A sg. 1461 mláďa/827 chúďa/477 medvieďa/139 ďa/18

-ďa/6174: substantíva m. neživ. G sg. 2318 dažďa/2272 žaluďa/46

-ďa/6174: substantíva m. živ. G+A sg. 1673 medveďa/1646 sleďa/27

-ďa/6174: substantíva ž. N sg. 722 Naďa/670 kaďa/52

da zn. pre dekadickú predponu deka-

možno 1. vyjadruje možnosť uskutočniť nejaký dej • je možné dá sa: možno, je možné sa o to pokúsiť; dá sa o tom ešte uvažovať

2. vyjadruje možnosť, pravdepodobnosť, neistotu • azda hádam varipoet. var, pís. i var': možno, azda si dá povedať; neboli sme tu hádam, vari desať rokovasi pravdepodobnezastar. čajsi: odišli asi, pravdepodobne pred hodinounebodaj: možno, nebodaj mu už bude lepšiehovor. môžbyťhovor. expr. môžbyťže: môžbyť(že) sa ešte vrátiexpr.: možnože azdaže variže: možnože, azdaže sa mu podarí prísť včasmenej vhodné snáď ešte: možno, ešte mu nakoniec pomôžunajskôr najskorej: vzdal sa možno, najskôr, najskorej pre poruchu bicyklaprípadne poprípade eventuálne (vyjadruje možnosť ďalšej alternatívy): vrátim sa dnes, možno, prípadne, eventuálne až zajtra

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

da čast. nár. ba: Da ver` doktor by sa zišiel do dediny. (Tim.)

da čast.
1. gem, vsl vyjadruje približnosť číselných údajov (obyčajne spojených s predložkou); asi, okolo: Da tricet štepov mamo v zahrade (Markuška ROŽ); Pridzem da o hodzinu (Studenec LVO); Un stal da na pejc kroki ode mňe (Haniska PRE)
2. vyjadruje zosilnený súhlas, prisviedčanie; áno: Da, to sa pochovani aj tot (Čerenčany RS)
3. priev, modrokam vyjadruje zdôraznenie: Viďíž da, najpru ňesťeu̯ o tom aňi počuť, a čil si to ňevie vinachváliť (Bošany TOP); Raz ďeväť, inakode edonác, da bole (prasce) aj štrnác (Čelovce MK)

da čast vsl asi, približne: Yanča z Kamenitzi na tem koni da 3 roki ffurmanili (BARDEJOV 1653 E); zlodegsky statek pretrimowal da do druheho dnya (SPIŠ 1716); náhlo barz da tri esri v Kriszta véru vsztúpilyi (HPS 1752)

Da Da

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu