Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

anekdota -y -dot ž. krátky príbeh s humoristickou pointou: rozprávať a-y;

anekdotický príd.: a. príbeh

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
anekdota ‑y ‑dot ž.; anekdotický

anekdotický [-n-t-] -ká -ké príd.

anekdotický [-n-t-] -ká -ké príd. ▶ majúci ráz anekdoty, vtipného príbehu; vyvolávajúci veselosť; syn. vtipný, žartovný: a. príbeh; anekdotické historky; anekdotická metafora

anekdotický príd. týkajúci sa anekdoty, pripomínajúci anekdotu: a. príbeh;

anekdoticky prísl.;

anekdotickosť -ti ž.

anekdotický p. žartovný 1


žartovný 1. obsahujúci žarty a vzbudzujúci veselosť • veselý humorný: rozprával žartovné, veselé, humorné zážitkyvtipný (duchaplne žartovný): vtipné poznámkyrozmarný úsmevný zábavný (ktorý vyvoláva dobrú náladu): rozmarné poviedky; zábavné čítanieanekdotický (žartovný a krátky): anekdotický príbehhumoristický (obsahujúci humor): humoristický časopisrecesistický recesijný (provokatívne, vyzývavo žartovný) • figliarsky šibalskýexpr. huncútskyhovor. beťársky: vyviedol figliarsky, beťársky kúsokkomický smiešny (vzbudzujúci smiech): komické, smiešne maskyburleskný fraškovitý (hrubo žartovný): burleskné predstavenieprekáravý (žartovne podpichovačný): prekáravé slovázried. žartovlivý (Hviezdoslav)subšt. švandovný • subšt. a vulg. srandovný

2. (o človeku) ktorý rád žartuje • veselý: je to veselý, žartovný pánhumorný vtipný: humorný, vtipný človekfigliarsky šibalskýexpr. huncútskyhovor. beťársky (ktorý rád robí fígle, huncútstva): môj starký bol figliarsky, beťársky človekrozmarný úsmevný zábavný (ktorý vyvoláva dobrú náladu): veľmi úsmevná, zábavná spoločnosťhovor. špásovný: špásovné dievčasubšt. švandovný • subšt. a vulg. srandovný

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

anekdota, -y, -dot ž. krátky a vtipný príbeh, zakončený humoristickou al. satirickou pointou;

anekdotický príd. podobný anekdote, vtipne zahrotený, žartovný, zábavný: a. príbeh;

anekdotka, -y, -tiek ž. zdrob.

skôr anekdotické, keďže vybral plutôt anecdotiques, puisqu'elles se référaient

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu