Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

úrok -u obyč. mn. m. zisk, výnos z požičaných al. uložených peňazí: trojpercentný ú., ú-y z vkladu, platiť (vysoké) ú-y

vrátiť niekomu niečo aj s ú-mi;

úrokový príd.: peňaž.: ú-á sadzba podľa kt. sa vypočítava úrok; ú-á miera výška úrokovej sadzby

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
úrok ‑u m.; úrokový

úrok -ku pl. N -ky m.

-rok/155589±43 2.48: substantíva m. neživ. N+A sg. 145872→145816
+29
−26
rok/84212 krok/17052 utorok/14380 rok/6200 Ružomberok/4741 rok/3624 pokrok/3543 večierok/1657 Kežmarok/1633 zákrok/1607 polrok/1405 úrok/1376 štvrťrok/1101 (30/3285)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

úrok1, -u, obyč. v mn. č. úroky, -kov m. pravidelný poplatok platený za požičané peniaze; zisk, výnos z peňazí uložených v banke: vysoké, nízke ú-y, platiť, poberať ú-y; trojpercentný ú.; Pýtajú i kapitál i úroky. (Tim.) Dlh teraz visí, šéf platí úroky. (Gráf)

expr. vrátiť niekomu niečo aj s ú-mi vyvŕšiť sa na niekom;

úrokový príd.: peňaž. ú-á miera percento úrokov stanovené pre určité obdobie


úrok2 p. úrek1

úrok m poplatok platený za požičané peniaze: od kterychzto penez ma platiti vrok od deseti zlatych geden zlaty; Jan Chmelo od zlateho ma dawat uroku per den 8 (ŽILINA 1586); ( 1618); potem, po sedmy roczech, kdo bude uzywaty penyze, aby urok platil (TRSTÍN 1614); penize dal (muž) na urok (P. BYSTRICA 1636); anatocismus: urok z peněz; eloco: na urok pučiti (WU 1750); pensio: vrok (AP 1769)


úrok p. írek

Úrok_1 Úrok Úrok_2 Úrok Úrok_3 Úrok
úrok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) úrok
G (bez) úroku
D (k) úroku
A (vidím) úrok
L (o) úroku
I (s) úrokom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) úroky
G (bez) úrokov
D (k) úrokom
A (vidím) úroky
L (o) úrokoch
I (s) úrokmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

bankových úrokov a iných intérêts bancaires et autres
bankových úrokov alebo iných intérêts bancaires ou autres
bankových úrokov a úrokov intérêts bancaires et intérêts
dividendy, úroky alebo inak dividendes, intérêts ou autrement
omeškania a ostatné úroky retard et autres intérêts
úrok a ostatné náklady intérêts et autres coûts
úrokov a iných platieb des intérêts et autres paiements
zaúčtovanie úrokov a iných accueillir les intérêts et autres
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu