Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

úľ -a L -i mn. -e m. drevená konštrukcia na chovanie včiel: materský, prenosný úľ

je tam ako v úli rušno;

úľový príd.;

úlik -a m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
úľ ‑a L ‑i mn. ‑e m.; úľový; úlik ‑a m.

úľ úľa pl. N úle G úľov m.

-úľ/2368±2 2.13: verbá imp. dok. 2. os. sg. 25 pritúľ/17 (5/8)

-úľ/2368±2 27.43: substantíva ž. G pl. 2047 tabúľ/544 škatúľ/527 gúľ/242 marhúľ/206 škrupúľ/161 bobúľ/128 cibúľ/48 papúľ/42 korčúľ/37 vrtúľ/30 pologúľ/21 machúľ/19 fazúľ/18 (11/24)

-úľ/2368±2 36.14: substantíva m. neživ. N+A sg. 293→284
+2
−0
úľ/165 cencúľ/97 kotúľ/19 (3/3)

-úľ/2368±2: substantíva m. živ. N sg. 0→9
+0
−2
Kotúľ/0→9
+0
−2

úľ konštrukcia (obyč. drevená) na chovanie včiel: prenosný úľklát (úľ v podobe kláta) • slang.: zadák zadovák (úľ s prístupom zozadu)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

úľ, úľa, 6. p. úli, mn. č. úle m. zariadenie na chovanie včiel, obyč. v podobe búdky al. koša: kočovný, materský, nadstavkový, vrchnákový úľ; Včelín s rôznofarebnými úľmi svietil spomedzi ovocných stromov. (Urb.) Z úľa vyletujú včely. (Kuk.)

je tam ako v úli rušno; v hlave mi hučí ako v úli bolí ma hlava;

úľový príd.: ú-á stena, podložka, ú-á váha na váženie úľov; zool. zavíjač ú. druh škodlivého hmyzu;

úlik, -a m. zdrob.

úľ m zariadenie na chovanie včiel: pri kasstjly gesste w zahrade ulow no 9 (DOMANIŽA 1615); item wčyel starych ulow neb pniow dewet (TRENČÍN 1646); alveus: ul; alvearium: ul wčelny, wčelin, wčelinek (KS 1763); prichazite ku mne (kňazovi) jako roj včeliček, ktere byli vyleteli z ula sveho (SJ 18. st)
F. nech s nim prigde cela geho kapitula, y academicy gako wčely z ula (s. l. 1747) v hojnosti; byť ako bez úľa včela nebyť vo svojej koži, cítiť sa nesvoj: prybitek swug mitj, panem sobe bitj, než w cizi palote, gdo chcze, bruka na te, bit by yak pekna byla, precas gen hofferem, ginssj biwa panem, tis yako bez ule wczela (BV 1652); -ový príd: ú. ovad zool moľa Tineida: tinea: mol, úlowá owada (KS 1763)

úľ
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) úľ
G (bez) úľa
D (k) úľu
A (vidím) úľ
L (o) úli
I (s) úľom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) úle
G (bez) úľov
D (k) úľom
A (vidím) úle
L (o) úľoch
I (s) úľmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu