Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

írek, -u m. (maď.) zastar. pozemok zdedený od otcov, dedičstvo: Šuoňavy nie sú írekom Šoudovcov, ale majetnosťou spišskej kapituly. (Kal.)

írek m. (jirek, jérek) zastar. dedičstvo; zdedený pozemok: Do ireku prevzau̯ (Drábsko RS); írek (Prievidza)
F. prsťen mu dala na jérek (Kalinovo LUČ), zostáťi ta na jirek (Ozdín LUČ) - navždy


jérek p. írek


jirek p. írek

erek p. írek


írek [(j)í-, (j)e-, o-, u-, úrok] m maď práv
1. trvalé vlastníctvo, dedičný nehnuteľný majetok: wlasnj kupeni erek (BÁTOVCE 1534)
L. na í., na í. í-ov, í-om, í. í-om natrvalo, navždy, dedične, do trvalého vlastníctva, v trvalom vlastníctve: Krisstof Gutth kupil zem na gjrek (S. ĽUPČA 1579/ 1767); sahradu erekom predal (BÁTOVCE 1593); dawam luczku na orek (S. HRHOV 1595); pani Eszterháska dostala zwolensky zamok na urek (B. BYSTRICA 1676); dwa dielike ocziku yrek yrekom y detnim detom (T. POLE 1677); (vinohrad) urokem predala (KALNICA 1679); (vinicu) kupil na gerek sebe (BÁTOVCE 1682); vjnica bude na yrek yrekou moga vlastna (KRUPINA 1694); materinský, otcovský, otný í. dedičstvo po matke, po otcovi: urek materinskj (LIPTOV 1668); z ocowskimi yreky; mug wlastny yrek otny (KRUPINA 1690)
2. hospodárska usadlosť s príslušným majetkom: urek gak urečity tak y zalozny (ZORKOVCE 1688); neslissal, žebi od dakoho gedneho peniza bily wzaly na swug urek (IVACHNOVÁ 1736) zaťažili svoj majetok pôžičkou; urek na pana dedičneho pripaduge (KLÁŠTOR p. Z. 1733); pustý, spustatilý í. opustená usadlosť: devet irekou spustatilych (SIELNICA 1773 LP); zaugjmanj pustych irekow (PONIKY 1792); íreček [í-, ú-] dem k 2: zmlowa o vreczek (SLIAČE 1589); dedicž ureczka (V. KUBÍN 1684); cžo se dotjče yrečku anebože očjžnj (HNÚŠŤA 1722)


jerek p. írek


úrek p. írek


úrok p. írek

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu