Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Vedeli ste, že...?
Slovníkový portál obsahuje aj minikalkulačku. Skúste napr. 2+2.

rieka [rie-, ré-, rí-] ž prirodzený vodný tok väčších rozmerov: na wdawek se pridal zhury psanemu Ondrussowy za kapusne zahrady geho za Kysuczu ležycze od Radolskeg rjeki, po rieku na pohrbu (BUDATÍN 1478 SČL); konope w ryce mocžitj gest zakazano, a ktery bi kolwek to nassel, ma slobodne wodu dolu pusstetj (BETLIAR 1610); jest tam potok, budto reka, v kterej se mohu nachazeti tak drobne ryby, jako i pstruhy, ano i lipne (LIKAVA 1625 U2); ribar w ryece riby lapa (KoB 1666); réka anebo potok, co prez mesto teče, služj k wiplawowanj nečistoty (OP 1685); rieka nam tez w chotary priekazku roby, walagicze nam brehy (STUPNÉ 1770); réka gest woda wždicki plinúca (DS 1795);
x. pren ma otec a matka synačka gedneho, sobe welmi mileho, teho když skrze smrt časnu stracugu, hogne rieki slz ze swich oči wiliewagu (MS 1749) mnoho, veľa; riečny príd: ryečni rak maly, na predek y na zadek chodya (KoB 1666); rybi ryčne gsau: wyzyna, gesetr (KoA 17. st); flumentatus: rečny (KS 1763); riečka ž dem: neveduc pak z jakej pričiny, Jej Velkomožnost pani nam takovu cestu zhajuje, že slobodne k našim holiam choditi nelze, nebo takova riečka je zahajena (PAPRADNO 1673 LP); bol pewní člowek, které okrem ubohég chalupki na brehu malég réčki postawenég, nemal nič (DS 1795)
P. tpn fl. Polireca (Polerieka 1113 CDSL); Rekche (v Gemeri 1232 VSS); v. Rechke (Riečka 1282 VSO)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu