Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

uzol uzla m.

1. útvar, kt. je výsledkom viazania: zaviazať špagát na u., u. na kravate, námornícky u.

2. niečo tvarom podobné uzlu: u. na dreve hrča; žily tvoriace u-y na lýtkach

3. batoh: veci zviazané do u-a; u. húb

4. žen. účes zo skrútených al. spletených vlasov: grécky u.

5. miesto, v kt. sa pretínajú komunikácie, čiary ap.: dopravný, železničný u.

6. jednotka rýchlosti námorných plavidiel (1,85 km/hod.)

kniž. gordický u.;

uzlový príd.: u. bod i pren. zákl. problém; u. telefónny obvod, skr. UTO;

uzlík -a m. zdrob.;

uzlíček -čka m. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
uzlík ‑a m.; uzlíček ‑čka m.

uzlík -ka pl. N -ky, uzlíček -čka pl. N -čky m. zdrob.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

uzlík, -a m.

1. malý uzol (obyč. na niti al. inom vlákne): tkáčsky u.; urobiť u. na niečom (napr. na konci navlečenej nite); Vzala nožík a urezala nepotrebné nite a uzlíky. (Vans.); šatôčka uviazaná na uzlík (Ondr.); lek. tuberkulózny u. tuberkula; anat. miazgové u-y zhluky limfocytov;

2. balík vytvorený zviazaním niečoho do šatky; batôžik, batôžtek: zviazať, zaviazať, zbaliť, zabaliť niečo do u-a; rozkrútiť, rozviazať u.; u. šiat; [Deti] nesú uzlíky s hubami. (Fr. Kráľ) Mať pripravila do uzlíka slaniny s chlebom. (Švant.);

uzlíkový príd.

1. majúci uzlíky, uzlíkatý: u-á látka;

2. lek. u. zápal zápal uzlíkov;

uzlíček, -čka m. zdrob. expr.;

uzlíčkový príd.

uzlík, uzlíček m dem
1. malý uzol: uwaž (list) na vzlik a drž w leweg ruce (LR2 17. st); nodulus: uzliček; geniculo: uzlugem, uzljk robjm (KS 1763); baby stare abi sa gistu ssnurku prepassalj, ssest uzlikow uwazalj a s tim motuzom prepasane, abi k sobe ssu sslj (MiK 18. st);
x. pren zústáwá gesstě gedinky vzljk, kterýž když rozwázan bude, gá teké budu spokogen (FP 1744) nevyriešený problém
2. balík vytvorený zviazaním, batôžtek: ma se do uzlička 5 neb 7 očisstenych kramskych bobkuw zawazati a w piwe wariti (RT 17. st); hotowich penezi zapečadenich per deputationem očitanich w trich uzližkoch fl 45 (PRIEVIDZA 1798); wezmj czukru, geden dil merunkowych ssupek a trochu kutnowych jader, zawaž to spolu do vzlička a nech tak warit (KuK 18. st)
3. bot plné miesto v dutom steble rastliny, kolienko: geniculum: uzljček, suk (KS 1763); vtrhni werbenú na tretim od zeme vzliku (MT 17. st); lylowa bylina w lesych roste, lysty ma okolo uzlykuw yako hwyzdy (HL 17. st); nemagu se žádné uzličky aneb tak rečené stawce z haluzek zanechati (BiN 1797); genicula: uzliky na obilj neb trawe (DSL 18. st);

Uzlíček_1 Uzlíček Uzlíček_2 Uzlíček
uzlíček
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) uzlíček
G (bez) uzlíčka
D (k) uzlíčku
A (vidím) uzlíček
L (o) uzlíčku
I (s) uzlíčkom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) uzlíčky
G (bez) uzlíčkov
D (k) uzlíčkom
A (vidím) uzlíčky
L (o) uzlíčkoch
I (s) uzlíčkami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu