Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

fruštik [i -t-] -ka pl. N -ky m.

fruštik [i -t-] -ka pl. N -ky m. ⟨nem.⟩ hovor. zastar. ▶ ranné jedlo, raňajky: sýty f.; pripravovať f.; Raz som s Janom na fruštik jedol halušky z jednej misy. [L. Ťažký]; Fruštik doniesli ženy v batohoch na lúky. [Inet 2003]

fruštik p. raňajky


raňajky ranné jedlo • hovor. zastaráv.: frištik frištuk fruštik: matka chystá deťom raňajky, frištik, fruštik

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

fruštik p. frištik

frištik, frištuk i fruštik m. (frišťik, frušťik) csl prvé ranné jedlo a jedenie, raňajky: Celú Čršľu zme maľi do frištiku pokosenú (Dol. Lehota DK); Na frišťig najratše_jedávam halúške (Kokava n. Rim. RS); Chlapi, poťe na frušťik! (Košťany n. Tur. MAR); Tak poton sa chlapci poobzeraľi, aňi frušťig ňečakaľi (Ľuboreč LUČ); Po sobáši sa išlo spátki ešče na frištuk (Hor. Streda NMV); Po frištiku porichtovaľi vozi, starosta vipital mladoho od rodičoch (Rankovce KOŠ); Frištik sebe zrobima raz-dva (Dl. Lúka BAR)


fruštik p. frištik

frištuk p. fruštik


fruštik [-ik, -uk], frištuk [-uk, -ik] m aj pomn fruštiky, frištiky nem raňajky: dala na ffryssstuk klobasu (ŽILINA 1585); Wassu Mylost prosym na malycžky frusstik (SUČANY 1609); pred ffristikj wissol won (SPIŠ 1724); na fristuk mna zadržal (T. DVORY 1758); na tak rečené fruhsstuki nepamatugem (BPr 1787)

fruštik
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) fruštik
G (bez) fruštika
D (k) fruštiku
A (vidím) fruštik
L (o) fruštiku
I (s) fruštikom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) fruštiky
G (bez) fruštikov
D (k) fruštikom
A (vidím) fruštiky
L (o) fruštikoch
I (s) fruštikmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko FRUŠTIK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
BANSKÁ ŠTIAVNICA, okr. ŽIAR NAD HRONOM (od r. 1996 BANSKÁ ŠTIAVNICA) – 1×;
VYHNE, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu