Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

bičík -a m.

1. zdrob. k bič: jazdecký b.

2. biol. vláknitý útvar bunky použ. na pohyb

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
bič ‑a m.; bičík ‑a m.

bičík -ka pl. N -ky m. zdrob.

bič biča pl. N biče m.nástroj z jedného al. viacerých kožených remienkov pripevnených na rúčku, určený na poháňanie zvierat: dlhý, krátky b.; kožený b.; furmanský, pastiersky b.; údery bičom; šibať, práskať, oháňať sa bičom; pobádať kone bičom; Bič plesne, kone sa splašia a zaerdžia, vyhodia vozvyšok zadkami. [P. Jaroš]; Pehavejší Ervín pretiahne bičom nemilosrdne každého opovážlivca, ktorý zavčasu neodskočí z cesty. [F. Švantner]; hist. Bič boží náčelník kmeňa kočovných Hunov ↗ i fraz.; pren. expr. b. nezamestnanosti ťarcha, bremeno; šikmé biče dažďa, vetra prudké nárazy, šľahnutia; slová, drsné žarty šľahli ako b. zasiahli, ranili na citlivom mieste; Jeho slová sa menili na bič a kdesi vpredu ten bič zasvišťal. [R. Jašík] stali sa pokarhaním, ostrou výčitkou ◘ fraz. jednotka ako bič a) zaslúžená b) napísaná energickými ťahmi; ako keby bičom plesol rýchlo, hneď, v momente; boží bič pohroma, vojna; malý dvor a dlhý bič prísne, tvrdé zaobchádzanie; med/cukor a bič metóda odmeny a trestu (napr. vo výchove); na konci bič plieska rozhodujúci je koniec, výsledok; pracovať pod bičom [niekoho/niečoho] pod tlakom, pod útlakom, v strachu; upliesť na niekoho bič pripraviť niekomu nejakú naliehavú povinnosť (obyč. úmyselne); upliesť na seba bič sám sebe pripraviť nejakú naliehavú povinnosť (obyč. neúmyselne) ▷ zdrob.bičík; zvel.bičisko


bičík -ka pl. N -ky m. 1. zdrob.malý bič: jazdecký, drezúrny b.; b. na psa; Bičíkom šľahá Urbana cez ústa. [F. Hečko]
2. zool. ▶ vláknitý ústroj bičíkovcov, pomocou ktorého sa pohybujú al. ktorý slúži na vháňanie potravy do tela: ochrnutie bičíkov

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

bič, -a m. povrázok al. remenec pripevnený na bičisko, ktorým sa poháňajú zvieratá: plieskať, šľahať, šibať, práskať, švihať b-om

ako čo by b-om pleskol rýchlo, v momente; na konci b. plieska (prísl.) na koniec príde rozhodnutie; upliesť b. na seba pripraviť sám pre seba niečo nepríjemné (obyč. s iným úmyslom);

pren. pohroma, nešťastie, trápenie: b. vojny; ľud. b. boží o vojne, pohrome;

bičový príd.: b-é údery, rany;

bičík, -a m.

1. zdrob. malý bič;

2. zool. ústroj, výbežok buniek niektorých nižších živočíchov al. spermií, ktorým sa pohybujú;

3. zastar. sláčik (Hviezd., Tim., Kuk., Ráz.)


bičík p. bič

bičík m. (bíšik)
1. strsl, zsl zdrob. bič: Nešvihaj telo tím bíšikom! (Kameňany REV); Vlk sa šlahav z bičíkom, abi sa vrcev (Brestovany TRN)
2. zvol sláčik na husle al. na basu: Makso cigán tag hrau̯, že aj bičíg dotrhau̯ (St. Hory BB); Starímu Ďurovi pri tej bitki aj bíčig dolámaľi, ľedva bráču ochráňiu̯ (Zvol. Slatina ZVO)
3. myj, trenč, vsl súčasť krosien, palička na upevnenie plátna na návoje krosien: Z bičikem śe robi placenko na krosnach (Dl. Lúka BAR); bičík (Kostolné MYJ, St. Turá NMV)
4. časť konštrukcie vahadlovej studne: bičík (Podhájska VRB)
5. v dvojslovnom názve rastliny: panboškov bičík (Zariečie PCH) - bot. divozel čierny (Verbascum nigrum)


bíšik p. bičík

Bičík Bičík
bičík
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) bičík
G (bez) bičíka
D (k) bičíku
A (vidím) bičík
L (o) bičíku
I (s) bičíkom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) bičíky
G (bez) bičíkov
D (k) bičíkom
A (vidím) bičíky
L (o) bičíkoch
I (s) bičíkmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko BIČÍK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
STRÁŽSKE, okr. MICHALOVCE – 2×;
biče, jazdecké bičíky alebo ostatné les fouets, cravaches et autres
jazdecké bičíky a ich časti cravaches et leurs parties
jazdecké bičíky alebo ostatné výrobky cravaches et autres articles
jazdecké bičíky a podobné výrobky cravaches et articles similaires

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu