Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Bissau neskl. s. (hl. mesto); Bissaučan ‑a mn. ‑ia m.; Bissaučanka ‑y ‑niek ž.; bissauský

Bissau neskl. s.

Bissau neskl. s. ▶ hlavné mesto štátu Guinea-BissauBissaučan -na pl. N -nia m.; Bissaučanka -ky -niek ž.

-au/2904±63 31.63: substantíva (nesklonné) s. 243→206
+34
−42
tau/73→77
+12
−13
Bissau/67 Palau/35 niveau/31→23
+5
−6
(2/4)

-u/11235346±7531 4.60: substantíva (nesklonné) s. 5176→4575
+259
−316
tabu/1386 menu/1362 Peru/1032 u/777→156
+199
−156
milieu/87 iglu/82 tau/73→77
+12
−13
Bissau/67 Hutu/0→49
+13
−16
šou/44 tiramisu/36 Palau/35 Tuvalu/34 (8/128)
Bissau
stredný rod, jednotné číslo, neúplná paradigma
N (jedno) Bissau
G (bez) Bissau
D (k) Bissau
A (vidím) Bissau
L (o) Bissau
I (s) Bissau

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P, P (poza) – R z r. 1994, 2006, 2021*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Slovenská onomastická terminológia
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu